Kim o zaman traduction Anglais
2,181 traduction parallèle
- Kim o zaman?
Who was it then?
Kim o zaman?
So who?
- Kim o zaman?
- Who then?
- Rekoru kıran kim o zaman?
- Oh, then who's the record holder?
Eğer Derek Alfa değilse,..... seni ısıran değilse, kim o zaman?
If Derek isn't the Alpha, if he's not the one who bit you, then who did?
- Kim o zaman?
Well, who is he, then?
Kim o zaman?
Then who?
Kim o zaman? Evde kalmış teyzen falan mı?
Then, who is she, your spinster aunt or what?
O zaman geriye kim kalıyor?
Who does that leave us with, then?
O zaman kim yolladı?
Then who did?
- Yemeğimi kim çaldı o zaman?
- Well, who stole the food then?
Bazen de o kadar adaletsiz hissettirir ki işte o zaman kim olduğunu hatırlaman gerekir.
And sometimes it feels so, so unfair... But that is when you have to remember who you are.
O zaman gel de, kim gerçek bir Borgia erkeğiymiş görelim.
Then come, let us see who is the true Borgia man.
- Peki o zaman kim kullandı?
- So then who did?
O zaman seni kim affeder?
Who forgives you then?
- O zaman çocuğa kim bakmış?
Helen was with him the whole time.
O zaman Amy'i kim ölürdü?
Then who killed Amy?
O zaman bu adam kim?
Then, oh, who's this guy?
O zaman kim vurdu?
Then, who did? Yeah, who did?
O zaman elinde kim kalıyor?
Which leaves you with...?
- O zaman kim öldürdü?
Then who did?
Eğer öyleymiş gibi davranmamı istiyorsan o zaman ciddi bir sorun... Bu adam kim?
Now, if you're talking about rendition, then we're into a serious... look, who is this guy?
Peki o zaman kim yaptı?
Then who did?
- Kim sızdırdı o zaman?
I don't know.
Eğer serumu o almadıysa o zaman kim aldı?
But if he didn't take the serum, then who did?
Kim yaptı o zaman?
Who did, then?
Yani her şey yolunda. Tamam o zaman, yarın kim erkenden sörf yapmak ister?
Well, we just wanted you guys to be the first to know that we got engaged and we're going to get married.
- Kim yaptı o zaman?
- Who was it then? - The man.
- Okul taksitlerini kim ödeyecek o zaman?
- Who'll pay the school fees then? .
Kim öldürdü o zaman?
So, who did?
Yani, o zaman onun hayatındaki evli adam kim olurdu?
Well, who would be the married men in Kim's life?
Arabasını eve kim götürdü o zaman?
So who drove his car home?
O zaman onun Hetty'nin yerini almasını kim söyledi?
So who told her to take over for Hetty?
Onları kimin oynattığını bulursak o zaman rakibin kim olduğunu da buluruz.
Find out who moves them, then we'll know who the opponent is.
O zaman kim yaptı?
Then who did?
- Geriye kim kaldı o zaman?
So, who's left then?
O zaman kim öldürdü onu?
Who killed him?
Çünkü o zaman senin kim olduğunu merak edecekler.
Because then they'll wonder who you are.
O zaman kim böyle araba kullanır amına koyayım?
Then who the fuck drives like that?
Eğer Coruthers değilse, o zaman Yargıcı kim kaçırdı?
So if it wasn't Coruthers then who kidnapped the Judge?
O zaman kim yahu o?
Then who the hell is she?
O zaman kim o yaratığı komşumun arabasının üstüne zihniyle fırlattı?
Then who just telekinetically launched that manimal into my neighbor's car?
O zaman zavallı Varys'in yasını kim tutar?
And who would mourn poor Varys then?
O zaman Bay Oratni'ye kim göz kulak olacak?
But then who would look after Mr.Oratni?
O zaman kim ne derse desin gidebildiğin yere kadar git.
When that time comes, do what you think is right
Peki, o zaman kim bu kız?
( Baxter ) So, who's this girl, then?
- O zaman, benim Alfa'm kim?
Then, who's my Alpha?
Kim bana göre o zaman?
Who is, then?
O zaman bu kim?
Who the hell is this guy?
- O zaman söyle, kim gerçek Borgia erkeği?
Then tell me, who is the true Borgia man?
Kapıyı kim açtı o zaman?
So, who let her in?
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim olduğunu biliyorum 179
kim olabilir 75
kim ölmüş 19
kim olacak 59
kim o kadın 20
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim o adam 45
kim olduğunu biliyorum 179
kim olabilir 75
kim ölmüş 19
kim olacak 59
kim o kadın 20