English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kim olacak

Kim olacak traduction Anglais

2,038 traduction parallèle
Solist kim olacak?
Who's going to do the violin solo?
Baban, kim olacak?
Your Dad did, Who else?
Toplantıda kim olacak biliyor musunuz?
Do you know who will be there?
Kazanan kim olacak? Ne kadar dayanacağını düşünüyorsun?
How long do you think you can last?
Son takım kim olacak?
I wonder which couple will win the match.
Kim olacak?
Who else?
- Başka kim olacak ki?
- Who else?
Başka kim olacak ki? Bunu sadece, Mike ve Katherine biliyordu.
Mike and katherine were the only people who knew.
Bugünkü müsabakanın kazananı kim olacak?
Who will be the winner of today's battle?
Pekala, sıradaki kim olacak?
Right, who will be next?
Paxson peşimizi bıraktı, ama hala bir sonraki kim olacak bilmiyoruz.
Paxson's backing off, but we still have no idea who's coming after me next.
Başka kim olacak?
Who else?
Bir dakika, hakem kim olacak?
- Wait. Who's gonna be the judge?
Bil bakalım tanınmış hakem kim olacak?
- And guess who the celebrity judge is gonna be.
Hakem kim olacak?
Who's gonna judge?
Gelecek kral kim olacak?
Who will be the next king?
Ama sıradaki projem kim olacak?
But who's my next project?
Peki kim olacak.
W-w-well, who is?
Usta kim olacak?
- What is there to master?
O kim olacak peki?
Who would that be?
Kazanan kim olacak?
Who'll be the winner?
O zaman gülen kim olacak?
And then who's laughing?
- Kim olacak amblem!
- Who do you think?
Ve sıradaki şarkıcımız kim olacak?
So who will be the next better singer?
Kim olacak işte?
Well, who do you think?
Kim krala karşı benim yanımda olacak?
Ethan. Ethan, stop.
Kim Afghan Star olacak sizce?
Who do you think will be the Afghan Star?
Uzun zamandır derin düşünceler içindeydim bu boş koltuğu kim dolduracak ve benim danışmanım olacak?
And I have thought long and hard about who might fill up this empty chair and serve as my advisor.
En az kim başarılı olacak gibiydi ama başardı?
You know, who was the least likely to succeed, but did.
En çok kim başarılı olacak gibiydi ama lisede çaktı?
Who was most likely to succeed, but instead peaked in High School.
Peki eve izinsiz girmekten içeri düştüğümüzde ona kim göz kulak olacak?
And who's gonna watch him when we do a dime for breaking and entering?
Bize yardımcı olacak ailenin o olacağını kim bilebilirdi, değil mi?
Adrianna : Who knew she'd be the parent that came through for us, huh?
İyi de herkes yazmayı bilirse, koyunlara kim göz kulak olacak?
But if everyone can write, who'll watch the sheep?
Kim tanık olacak?
Whose the witness?
şey, başka kim gömülmüş olacak be?
Who the hell else would be buried out there?
Kim bilir Uluslararası müsabakalara kadar ne çok şey olacak.
Who knows, a lot gonna happen between now and Nationals.
Eğer sen Nate olacaksan, kim sen olacak?
But if you're gonna be Nate, then who's gonna be you?
Kim güvende olacak.
Kim stays safe.
April, kim Miss Pawnee seçilirse seçilsin kasabamızdaki kadınların temsilcisi olacak.
Whoever Miss Pawnee is, is gonna be the representative of womanhood in our town.
Bil bakalım güzellik yarışmasında başka kim jüri üyesi olacak.
Guess who's also gonna be a judge in the beauty pageant.
Gerçek : Hedefin kim olduğunu ortaya çıkarırsam kukuletalı adamın kimliği hakkında bilgimiz olacak.
Fact : if I can figure out who he was targeting, it'll probably give us insight as to the hooded man's identity.
Kim yanımda olacak?
Now, who's with me?
- Kim olacak?
- Who else?
Şu var ki Connecticut Solutions'ı kim idare ediyorsa açıklayacak bir sürü şeyi olacak.
But whoever runs Connecticut Solutions is gonna have a hell of a lot of explaining to do.
Kim bu görevi kabul ederse, hayatını tehlikeye atmış olacak.
Whoever takes this mission will be putting their life at risk.
Yani KIM Yo-han da mı orada olacak?
You mean KIM Yo-han will be there?
- Evet, ama bana kim destek olacak?
- Yeah, but when do I get my support?
"Ne?" değil "Kim?" olacak.
Not what, but who.
Kim faturaların ödendiğinden emin olacak?
Who makes sure the bills get paid?
Kim olduğunu bulmak zor olacak.
I think it'll be hard to recognize who it is.
Sanırım Muhabir Kim'i göndermek oldukça eğlenceli olacak.
Things will get really interesting if Reporter Kim joins them

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]