English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kim olduğumu biliyorum

Kim olduğumu biliyorum traduction Anglais

370 traduction parallèle
Kim olduğumu biliyorum!
I ought to know who I am!
Kim olduğumu biliyorum herhâlde.
I ought to know.
Santral ben kim olduğumu biliyorum.
LoueIIa Parsons don't answer. She know it's Chance Wayne calling?
Dr Zaius, kim olduğumu biliyorum.
Dr. Zaius, I know who I am.
Kim olduğumu biliyorum.
I know who I am.
Elbette kim olduğumu biliyorum!
Ofcourse I know who I am!
- Kim olduğumu biliyorum Harry.
- I know who I am, Harry.
Kim olduğumu biliyorum ben. Yaptığın iş de düğmeye basmak.
- It's the business of business to push the buttons.
Kim olduğumu biliyorum.
I know who I is.
- Oh, boy, Kim olduğumu biliyorum.
- Oh, boy, I know I am.
Kim olduğumu biliyorum!
I know who I am!
Korkmuyorum, kim olduğumu biliyorum.
It ain't, because I know who I am.
- Kim olduğumu biliyorum.
- I know who I am.
Artık kim olduğumu biliyorum Sam.
I know who I am now, Sam.
Seni içeri davet edemem çünkü ben evliyim çünkü ben, kim olduğumu biliyorum.
I can't invite you in because I'm married... because I know who I am.
Ben kim olduğumu biliyorum.
I know who I am.
Fakat kim olduğumu biliyorum.
But I know who I am.
Elbette kim olduğumu biliyorum.
Of course I know who I am.
Kim olduğumu biliyorum. Ne olduğumu.
I know who I am... what I am.
Mutlaka geriye dönmem lazım... evime... aileme. Kim olduğumu biliyorum.
I need to get back to where I'm from, back to my home, my family, where I know who I am.
Kim olduğumu biliyorum. İplerimi kimse çekemez.
I know what I am... and nobody pulls my strings.
Ama kim olduğumu biliyorum, Val.
But I know who I am, Val.
Kim olduğumu biliyorum!
I KNOW who I am!
Ben kim olduğumu biliyorum ve bu bana yeter.
I know who I am, and that's enough.
"Kim olduğumu biliyorum ve kaderi,"
Who I am I know, and fate,
- Evet, ben de kim olduğumu biliyorum.
- Yeah, I know who I am too.
Ben kim olduğumu biliyorum.
I know what I am.
Ben kim olduğumu biliyorum
I know who I am.
- Hey, ben kim olduğumu biliyorum!
- Hey, I know who I am!
- Ben kim olduğumu biliyorum.
- l know who I am.
Kim olduğumu biliyorum, hakkımdaki her şeyi biliyorum, ama... yaralandığımdan beri, hiçbir şeyi aklımda tutamıyorum.
I know all about myself, I just... Since my injury I can't make new memories.
Yaşamım boyunca ilk kez, kim olduğumu biliyorum. Ve geleceğimin nerede olduğunu.
For the first time in my life, I know who I am... and where my future lies.
Ben kim olduğumu biliyorum da senin kafan karışmış galiba.
I know who I am. I think you're a little confused.
Kim olduğumu biliyorum. Hiçbir şeyi kanıtlamam gerekmiyor.
I don't have anything to prove.
Elbette artık tam olarak kim olduğumu biliyorum.
Of course, I know now exactly who I am.
Kim olduğumu bilmek için bir belgeye ihtiyacım yok. Zaten biliyorum.
I don't need a card to figure out who I am.
Nihayet kim olduğumu ve amacımı biliyorum.
At long last I know clearly who I am.
Bense ne kim olduğumu, ne de ne istediğimi biliyorum.
I don't know who I am or what I want.
- Kim olduğumu boş ver ben senin kim olduğunu biliyorum, seni siyah baş belası!
- Never mind who I am I know who you are, you black troublemaker!
Tuhaf. Seni sevdim, biliyorum ama o duyguyu veya kim olduğumu hatırlayamıyorum.
It's odd, I know I loved you but I can't remember how it felt or who I was.
- Kim olduğumu biliyor musun? - Ne olduğunu biliyorum.
- You know who I am?
Ben gerçekte ne olduğumu ve kim olduğumu gayet iyi biliyorum. Sen de biliyorsun. Baksana!
I know who I am and what I am, and you do, too.
Kim olduğumu bilmediğini biliyorum.
I know you don't know who I am.
Kim olduğumu ve nereden geldiğimi biliyorum.
I know who I am and where I come from!
Ben kim olduğumu bilmiyorum ama senin beni tanıdığını biliyorum!
I don't know who I am, but YOU know me!
Kim olduğumu ve ne yaşadığımı biliyorum.
I KNOW WHO I AM... AND WHAT I'VE BEEN. AND SO DOES YOUR SON.
Biliyorum ve kim olduğumu kabul etmeye çalışıyorum.
I know, and I'm trying to accept who I am now.
Yani, kim olduğumu, nereden geldiğimi falan hala biliyorum tabii.
I still know who I am... where I come from, etc.
Kim olduğumu çok iyi biliyorum.
I know very well who I am.
Orada kim olduğumu bile unutmuştum ve senin bunu bildiğini biliyorum.
I had the feeling that I no longer knew who I was. I knew you knew it yet though.
Kim oldugumu ne oldugumu biliyorum.
Nope. No, here's what I think.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]