Miss lang tradutor Francês
63 parallel translation
And so did you, Miss Lang.
Votre qualité habituelle.
Miss Lang.
Mlle Lang.
Miss Lang, what's this?
Mlle Lang, qu'est-ce que ça signifie?
Thank Miss Lang.
Remerciez Mlle Lang.
I appreciate your stopping by to see me, Miss Lang.
J'apprécie que vous soyez passée me voir, Mlle Lang.
Nothing fancy, Miss Lang, just a simple q and a.
On va faire ça très simple, questions, réponses!
Please, Miss Lang- -
S'il vous plaît, Mlle Lang...
What about you, Miss Lang?
Et vous, Mademoiselle?
If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs and Miss Lang wouldn't be here fighting for her life.
Si tu m'avais écouté, Lex aurait déjà commencé son traitement et la vie de Mlle Lang ne serait pas en danger.
- Miss Lang.
- Mlle Lang.
Assistant coach, miss lang.
Entraineur assistant, Mlle Lang.
Miss Lang, I know you put a lot of work into this coffee shop... but you signed the papers.
Mlle Lang, je sais que vous vous êtes beaucoup investie dans ce café mais vous avez signé les papiers.
And that meeting ended with Miss Lang near death...
Et Mlle Lang a bien failli en mourir
They're not gonna like the notion of Miss Lang in Owen Brady's seat.
Ils ne vont pas aimer l'idée de Mlle Lang dans le siège d'Owen Brady.
I'd thought I do Miss Lang a favor and... tidy up the place a bit.
Je voulais rendre service à Mlle Lang. J'ai rangé un peu.
Your feelings for Miss Lang, don't let them cripple your common sense, son.
Ne laisse pas tes sentiments pour Mlle Lang aveugler ton jugement.
I think we both know there's nothing stronger than the love between mother and son, and I'm sure Ms. Lang agrees.
Je pense que nous savons tous les deux qu'il n'y a rien... de plus fort que l'amour entre une mère et son fils. Et je suis sûr que Miss Lang est d'accord.
Yes they happen miss Lang.
Oui, ça arrive, Miss Lang
So what can I do for miss Lang this afternoon?
Alors, qu'est-ce que je peux faire pour Mlle Lang cet après-midi?
Miss Lang.
Mademoiselle Lang.
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and Jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.
Mademoiselle Lang, vous devez savoir, combien Lex et Jason ont étudié soigneusement Isabelle Theroux, votre... votre ancêtre rebelle.
Miss Lang, Mr. Kent.
Mlle Lang, Mr.
that's the least of your problems, miss lang.
C'est le cadet de vos soucis, Mlle Lang.
lots of people in love do, mr. kent. then they make up, which i aim to give you and miss lang the chance to do.
Ca arrive à beaucoup de couples, M. Kent. Ils se réconcilient ensuite, et j'aimerais vous donner à vous et à Lana cette chance.
You can say anything in front of Miss Lang.
Vous pouvez tout dire devant Mlle Lang
But we both know, miss Lang, that the crisis is far from over.
Mais nous savons tous les deux, Mlle Lang, que la crise est loin d'être terminée.
Miss Lang...
Mlle Lang...
Miss Lang, what are you doing?
Mlle Lang, qu'est-ce que vous faites?
Perhaps Miss Lang will have better luck comforting you.
Peut-être que Mlle Lang sera plus apte à te réconforter.
Despite our differences, miss lang, I thought you deserved a warning.
Malgré nos différence, Mlle Lang, j'estimais que vous méritiez un avertissement.
Hurry, miss Lang.
Mlle Lang, vite!
Miss Lang, we've got to get in the panic room.
Mlle Lang, nous devons aller dans la pièce de sûreté, maintenant.
Miss lang, you'll have to speak with my assistant about an appointment.
Melle Lang, vous devez prendre un rendez-vous auprès de mon assistante.
You're fine, Miss Lang.
Tout va bien, Mlle Lang.
Miss Lang, are you ready to finish your statement?
Mlle Lang, vous êtes prête à finir votre déposition?
Miss Lang. Right here.
Mlle Lang!
- Miss Lang, what are you doing?
- Mlle Lang, que faites-vous?
Miss Lang, we have to go.
Mlle Lang, nous devons partir.
The room is secured, Miss Lang.
J'ai vérifié la chambre, Mlle Lang.
That was quite a fall you took, Miss Lang.
Vous avez fait une mauvaise chute, Mlle Lang.
It's over, Miss Lang.
C'est fini, Mlle Lang.
Wire $ 2 million to this account... or Miss Lang will know everything.
Faites virer 2 millions de dollars sur ce compte, ou Mlle Lang sera mise au courant de tout.
I give you my word, Miss Lang. If you don't honor the promise that you've made to my son... or I find out you've told anyone about this conversation... I will kill Clark Kent.
Je vous donne ma parole, Mlle Lang, si vous n'honorez pas la promesse que vous avez faite à mon fils ou si j'apprends que vous avez parlé à qui que ce soit de cette conversation, je tuerai Clark Kent.
Miss lang had a full recovery.
Mademoiselle Lang a complètement guéri.
Miss lang had a full recovery. Where is she?
Mlle Lang s'est complètement remise.
Miss Oh Lang, Wife Wong the farmer and her son you will announce them to ancient one.
Voici O-Lan, la femme du fermier et son fils. Annonce-les à la vieille maîtresse.
We are also attaching the monies given by Mr. Lang to Miss Biasi.
Nous faisons aussi arrêt sur l'argent donné à Mlle Biasi.
We believe that he and Miss Biasi had a long-standing relationship that he deliberately deceived his wife about.
Selon nous, Mlle Biasi et M. Lang ont une liaison de longue date et il a délibérément manœuvré sa femme.
Better hope you don't miss. We'll blow you away just like we did to Lang.
Ratez votre coup et on vous fait sauter la cervelle.
I managed to stumble on the magic password, and it turns out to be none other than the birthday of miss Lana Lang.
J'ai réussi à trouver le mot de passe magique, et il se trouve que ce n'est rien d'autre que l'anniversaire de Mlle Lana Lang.
Miss Lang?
Mlle Lang...
lang 106
language 257
langley 51
lange 26
langham 20
langston 90
langford 19
langton 27
langdon 32
languages 52
language 257
langley 51
lange 26
langham 20
langston 90
langford 19
langton 27
langdon 32
languages 52
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss susan 69
miss marple 45
miss jones 86
miss price 84
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss gibson 43
miss grant 67
miss pratt 56
miss marple 45
miss jones 86
miss price 84
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss gibson 43
miss grant 67
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss woodhouse 65
miss ellison 47
miss ives 78
miss walker 47
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss woodhouse 65
miss ellison 47
miss ives 78
miss walker 47