Miss sullivan tradutor Francês
103 parallel translation
- Miss Conroy, Miss Sullivan.
Mlle Conroy, Mlle Sullivan...
- How do you do, Miss Sullivan?
Comment allez-vous?
- Miss Sullivan?
- Mlle Sullivan?
- You have a trunk, Miss Sullivan?
- Avez-vous un coffre, Mlle Sullivan?
- Welcome to Ivy Green, Miss Sullivan.
- Bienvenue à Lévy vert, Mlle Sullivan.
- Where Miss Sullivan can get at it.
- Où il a accès à Mme Sullivan.
- Where's Miss Sullivan?
- Où est Mlle Sullivan?
- Miss Sullivan.
- Mlle Sullivan.
- Miss Sullivan!
- Mlle Sullivan.
Come down, Miss Sullivan.
- Down. - Je ne vois pas comment je pourrais.
- Miss Sullivan, follow instructions. I will not have you also tumbling'out of our windows.
Je ne vais pas accepter de tomber de nos fenêtres.
Miss Sullivan, I doubt it.
Doubt.
My neck, Miss Sullivan!
Pour mon cou, Mlle Sullivan.
- ( Captain ) Miss Sullivan!
- Mlle Sullivan.
Miss Sullivan, I have decided...
Mlle Sullivan, est pas satisfait.
Miss Sullivan, I find it difficult to talk through those glasses.
Mlle Sullivan, Je trouve qu'il est difficile de parler à travers ces lunettes.
Put them on, Miss Sullivan.
Mettre Mlle Sullivan.
- I've packed half my things. - Miss Sullivan...
Je passai la moitié des choses.
I've not yet consented to Percy, or the house, or the proposal, or to Miss Sullivan staying on.
Je ne suis pas d'accord avec Percy, ou rester Mlle Sullivan.
Make up your mind, Miss Sullivan.
Hotãrãºte vous, Mademoiselle Sullivan.
Miss Sullivan, do you like the child?
Mlle Sullivan, vous aimez la fille?
A Miss Sullivan from Hudson, Bradley and Flint is here,
Une Mlle Sullivan, de HB F ;
Miss Sullivan is gonna call tomorrow morning.
Mlle Sullivan appellera demain matin.
- Hello, Miss Sullivan, may I help you?
Mlle Sullivan...
Mr, Garfield, a Miss Sullivan is on the line,
M. Garfield? J'ai Mlle Sullivan en ligne.
There's no answer in Miss Sullivan's apartment.
L'appartement de Mlle Sullivan ne répond pas.
- Miss Sullivan...
Mlle Sullivan, M. Weinert et...
Miss Sullivan, I want to thank you and the rest of the board for this award.
Mlle Sullivan, je vous remercie de me remettre cette récompense.
Did you do this because you thought I'd reinstate Miss Sullivan?
Vous avez fait ça pour Mlle Sullivan?
If you want your job back, Miss Sullivan, don't print what you can't prove.
Si vous voulez revenir, Mlle Sullivan, étayez vos articles.
I certainly do admire your work ethic, Miss Sullivan.
J'admire votre sens professionnel, Mlle Sullivan.
You're playing in the real world now, Miss Sullivan.
Maintenant, vous jouez dans la cour des grands.
My son is gone, Miss Sullivan, and there is nothing I can do now but put his memory to rest and get on with the business of living.
Mon fils est mort, Mlle Sullivan. Et je ne peux rien y faire, sinon prier pour le repos de son âme et continuer à vivre.
I've enjoyed reading your column, Miss Sullivan.
J'ai beaucoup apprécié votre chronique.
You gonna run away from yours too, Miss Sullivan?
Allez-vous faire comme lui, Mademoiselle Sullivan?
Miss Sullivan. What a nice surprise.
Mlle Sullivan, quelle bonne surprise!
You misunderstand me, Miss Sullivan.
Vous ne me comprenez pas, Mlle Sullivan.
But I won't, which is why I think we are going to enjoy... a long and fruitful partnership, Miss Sullivan.
Mais je ne le ferai pas, c'est pourquoi je pense que nous allons jouir d'un partenariat long et fructueux, Mlle Sullivan.
You hit a glitch, Miss Sullivan?
Vous êtes tombée sur un problème technique, Mlle Sullivan?
- Miss Sullivan, isn't it?
- Mlle Sullivan, c'est ça?
Miss Sullivan.
Mlle Sullivan.
It's Miss Sullivan, isn't it?
Mlle Sullivan, n'est-ce pas?
- Miss Sullivan, I admire your zeal and your work at the Torch is exemplary but trust me.
- Mlle Sullivan, j'admire votre zèle... et votre travail à la Torche est remarquable... mais faites-moi confiance.
Miss Sullivan.
Mademoiselle Sullivan.
All right, Miss O'Sullivan, let's begin.
Tout droit, Mme O'Sullivan pour commencer.
I don't wanna miss The Ed Sullivan Show.
Je ne veux pas rater le Show d'Ed Sullivan.
I'm gonna miss The Ed Sullivan Show.
- Je vais rater le Show d'Ed Sullivan!
There's no way we can miss The Ed Sullivan Show.
On ne peut pas rater le Show d'Ed Sullivan.
- Miss Sullivan.
Mlle Sullivan.
Like someone just sucked the youth out of him. Well, that's quite an assumption, Miss Sullivan.
Une hypothèse originale, Mlle Sullivan.
Good night, Miss Sullivan.
Bonsoir, Mlle Sullivan.
sullivan 386
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss lang 42
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss gibson 43
miss lang 42
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss gibson 43
miss grant 67
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss woodhouse 65
miss ellison 47
miss ives 78
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss woodhouse 65
miss ellison 47
miss ives 78