Miss marple tradutor Francês
218 parallel translation
Very well, Miss Marple.
Entendu.
Miss Marple.
Mlle Marple.
L... I assure you Miss Marple that a woman cannot be murdered on a train a few minutes before a station without our finding out about it.
Je vous assure Mlle Marple, qu'un meurtre dans un train à quelques minutes de la gare ne peut pas échapper à la police.
- Oh, good morning, Miss Marple.
- Oh, bonjour Mlle Marple.
Well, if I were you, Miss Marple I would certainly write to the chief constable.
Si j'étais vous Mlle Marple, j'écrirais à l'Inspecteur Principal.
Indeed I would, Miss Marple.
Avec plaisir Mlle Marple.
But the body, Miss Marple?
Mais le cadavre Mlle Marple?
Miss Marple, if we linger here much longer I feel certain we shall be apprehended.
Mlle Marple, si on s'attarde on se fera arrêter.
- Miss Marple.
- Mlle Marple.
- Really, Miss Marple, I...
- Mlle Marple, je...
Miss Marple, prudence demands a retreat.
Le bon sens exige un repli stratégique.
Miss Marple, whatever it is, no, no.
Mlle Marple, je vous dis "Non, non, non."
But I'm wondering if this post is really what you're looking for, Miss Marple.
Je me demande si ce travail vous conviendra Mlle Marple.
Miss Marple, I think it only fair to explain to you that my father himself is...
Mlle Marple, il faut que je vous explique que mon père est...
Father, this is Miss Marple.
Père, voilà Mlle Marple.
I'll show Miss Marple to her room. This way, please.
Je vais montrer sa chambre à Mlle Marple.
Will you be staying, Miss Marple...
Vous restez Mlle Marple...
Friday, then, Mr. Ackenthorpe. Good day, Miss Marple.
A vendredi M.Ackenthorpe. Au revoir Mlle Marple.
Miss Marple, really.
Mlle Marple, enfin!
Miss Marple, the compact.
Mlle Marple, le poudrier.
- The train was late, Miss Marple. L...
- Le train a eu du retard Mlle Marple.
Yes, of course. Indeed you must, Miss Marple.
En effet Mlle Marple.
- Miss Marple, I...
- Mlle Marple, je...
Really, Miss Marple, I think, in view of what the inspector said...
Mlle Marple, je crois que l'inspecteur a...
I'm worried about Miss Marple.
Pour Mlle Marple.
Looking for something, Miss Marple?
Vous cherchez quelque chose Mlle Marple?
Well, I'm going to watch you very closely, Miss Marple.
Je vais vous surveiller de très près Mlle Marple.
Well, Miss Marple?
Eh bien Mlle Marple?
Now, we've got to find out who has that compact, Miss Marple.
Il faut découvrir qui a le poudrier Mlle Marple.
- Miss Marple, I have to go now, but...
- Je dois m'en aller mais...
A Miss Marple.
Mlle Marple.
Good afternoon, Miss Marple.
Bonjour Mlle Marple.
- Sit down, Miss Marple.
- Asseyez-vous Mlle Marple.
- It belongs to Miss Marple.
- C'est à Mlle Marple.
Well, you've been lucky, Miss Marple.
Vous avez de la chance Mlle Marple.
This won't look like murder, Miss Marple.
Ça ne ressemblera pas à un meurtre Mlle Marple.
You're a very brave woman, Miss Marple.
Vous êtes une femme courageuse.
- Oh, Miss Marple, I am so glad.
- Mlle Marple, je suis si heureux!
I really don't think we'll be very welcome here, Miss Marple.
Nous ne serons pas bien accueillis ici Miss Marple.
I really must be getting back to the library, Miss Marple.
Je ferais mieux de retourner à la bibliothèque.
Perhaps I'd better leave him to you, Miss Marple, if you don't mind.
Si je vous laissais entrer seule Miss Marple?
- Miss Marple, you mustn't.
- Miss Marple, il ne faut pas!
Why, Miss Marple, this is an unexpected pleasure.
Miss Marple, quelle bonne surprise!
Well, do sit down, Miss Marple.
Asseyez-vous Miss Marple.
I read the doctor's report, Miss Marple.
J'ai lu le rapport médical Miss Marple.
Now, look, Miss Marple, enough is enough.
Enfin Miss Marple, ça suffit.
A very ingenious theory but my advice to you, Miss Marple, is to read fewer thrillers.
C'est une théorie intéressante. Miss Marple, lisez moins de romans policiers, prenez plutôt des romans d'amour.
You see, I'm a policeman, Miss Marple.
Je suis policier.
- Now, wait a minute, Miss Marple.
- Attendez Miss Marple. - Non.
Ingenious, Miss Marple.
Ingénieux Miss Marple.
Miss Jane Marple.
Mlle Jane Marple.
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss bennet 54
miss day 68
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss lang 42
miss susan 69
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss kim 49
miss gibson 43
miss scarlett 43
miss grant 67
miss pratt 56
miss susan 69
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss kim 49
miss gibson 43
miss scarlett 43
miss grant 67
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss ellison 47
miss woodhouse 65
miss ives 78
miss walker 47
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss ellison 47
miss woodhouse 65
miss ives 78
miss walker 47