Она любит вас tradutor Inglês
161 parallel translation
- Она любит вас.
- But she loves you.
Она любит вас, а не меня.
You've made her love you and not me.
- А она любит вас?
- She love you?
Это еще ничего не доказывает, только потому, что она говорит, что она любит Вас.
Well then, that doesn't prove anything, just because she says she loves you now.
Она любит Вас?
She loves you?
Она любит вас, она вас обожает.
She loves you, she adores you.
Вы любите свою жену, а она любит вас.
You love your wife and she loves you.
- Она любит вас.
- She loves you.
Вы же знаете, что она любит Вас.
Know what it links he loves it.
А она любит вас.
And she loves you.
Она любит вас, вы знаете?
She loves you, you know.
Она любит вас.
- She's a little daffy. Yeah. - Yeah.
Вы её любите, она любит вас, и тем не менее вы ничего не знаете о ней, Между вами пропасть.
You love her, she loves you, and yet you know nothing of her, there's an abyss between you.
Любовь может заставить нас делать странные вещи. Может, она любит вас слишком сильно.
Love can make us do some extraordinary things.
Она любит вас.
She loves you.
И никогда не спрашивайте её, любит ли она вас.
And don't ask her if she loves you.
Она такая хрупкая и так вас любит.
She's so frail and gentle, and she loves you so much.
А она вас любит.
And she loves you.
Хотя и не понимаю, почему она вас любит.
Though just why she does, I'm sure I don't know.
Она вас любит ; я знаю это.
I know she loves you.
Сначала говорит, что не хочет причинять вам боль, потому что любит вас, а потом - что не может оставаться равнодушным к такому свинству, простите, как посадить в тюрьму мать пятерых детей, виновную лишь в том, что она пыталась помешать осуществлению грязного дела.
First he says he doesn't want to hurt you because he loves you. Then he says he can't remain indifferent to some dirty tricks.. Pardon me, Sir..
Она любит меня не больше, чем Т.С. любит вас.
She doesn't like me any better than T.C. Likes you.
- Она вас не любит?
- Doesn't she love you?
Она любит только вас.
She only loves you.
Мартан, вы ошибаетесь. Она вас любит.
Martin, you're mistaken, she loves you.
Она говорила о том, как она нас любит, особенно вас.
She was telling me of the love she has for us, for you especially.
Она рассказала мне о вас. она вас сильно любит.
She spoke to me about you, she likes you a lot.
- Она любит вас?
I think so.
И она так сильно вас любит.
And she loves you so much.
Она вас очень любит.
She's very fond of you
Ведь это вы сделали её настоящей женщиной и в конце концов она всё ещё любит вас.
After all, you're the one who made her a real woman, and when all's said and done, she still loves you.
- Она вас любит?
She loves you?
Все друг друга любят, она вас любит, вы её любите, тогда зачем вы её бросили?
Everbody's in love, you love her she loves you, and you left her?
Меня она не слушает. Ну... Мадмуазель, он любит Вас!
- He says he can't live without you.
Она вас любит.
She loves you.
Главное в том, что она вас любит.
The main thing is she loves you.
- Она, должно быть, любит вас очень сильно.
- She must love you very much.
Кажется, она почти... любит вас.
She seemed almost fond of you.
А она? Она вас тоже любит, месье Моррель?
Does she love you too?
Она вас очень любит.
She's so fond of you all.
Я пришла говорить о Синтии, а она не любит вас и не хочет за вас замуж.
I'm here for Cynthia, who doesn't like you, and doesn't wish to marry you.
- В них её обещания выйти за меня. - Но она больше не любит вас.
They contain her repeated promises of marriage.
А что она у Вас любит поесть?
What does she like to eat?
Вы повторяете, что она вас не любит. Это правда?
Is it true that she didn't love you?
- Но она вас любит?
- But she does love you?
Как я понимаю, она Вас очень любит.
- And who, I think, of you also is most fond.
Чтобы вы знали, что она вас любит... Она всегда рядом с вами. Вы это чувствовали?
She wants you to know that she loves you, she's always by your side.
Вы знаете что она вас не любит
You're saying she doesn't love you?
Она не очень-то вас любит.
Nell doesn't like you very much.
Ваша жена жива, она вас любит!
She loves you.
Если она Вас любит, то вернётся.
If she loves you, she'll come back, huh?
она любит 55
она любит меня 105
она любит его 57
она любит тебя 148
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
она любит меня 105
она любит его 57
она любит тебя 148
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас обманули 25
вас тоже 41
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас обманули 25
вас тоже 41
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
васи 30
вас кто 87
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
вас что 154
васкез 58
вас поняли 32
вас устроит 24
васи 30
вас кто 87
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
вас что 154
васкез 58
вас поняли 32