Geri dönecek misin tradutor Espanhol
196 parallel translation
Geri dönecek misin?
¿ Vas a regresar? .
Ah bebeğim. Bana birgün geri dönecek misin?
Muchacho, ¿ cómo has vuelto?
Dennis, bana geri dönecek misin?
Dennie, ¿ volverás conmigo?
Bu yangın işinden vazgeçmen konusunda anlaştık mı... ve benimle Missouriye geri dönecek misin?
Que olvides el asunto del fuego y vuelvas a Missouri conmigo.
- Geri dönecek misin?
- ¿ Darás la vuelta?
Geri dönecek misin?
¿ Vas a volver?
- Üniversiteye geri dönecek misin?
- ¿ Regresarás a la universidad?
- Geri dönecek misin?
- ¿ Volverás?
Bu akşam geri dönecek misin?
¿ Volverás esta noche?
Hague'daki hayatına geri dönecek misin?
¿ Vas a volver a tu vida de La Haya?
- Geri dönecek misin?
- ¿ Ya no vas a regresar?
Geri dönecek misin?
¿ Vas a regresar?
- Peki sonra geri dönecek misin?
- ¿ Entonces Vd regresará?
Bu şipşak işini bitirdikten sonra Amerika'ya geri dönecek misin?
¿ Volverás a Estados Unidos cuando termines tus reportajes?
- Geri dönecek misin?
- Vas a volver?
Bulutuna geri dönecek misin?
¿ Volverás... a tu nube?
Kente geri dönecek misin, Komiser?
¿ Va de regreso a la ciudad, teniente?
- Geri dönecek misin?
- ¿ Regresarás?
Geri dönecek misin, Drogo?
¿ Volverá a la fortaleza, Drogo?
- Kulübe geri dönecek misin?
- ¿ Vas a volver al lugar?
- Geri dönecek misin?
- ¿ Vas a regresar más tarde?
Geri dönecek misin? - Neden?
¿ Vas a regresar?
Her zaman burada değilim. Geri dönecek misin?
Además no vengo siempre. ¿ Va a volver?
Partiye geri dönecek misin?
¿ Vas a volver a la fiesta?
David, bir gün hayata geri dönecek misin?
David, ¿ volverás algún día al mundo de los vivos?
Geri dönecek misin?
¿ Volverás?
Geri dönecek misin?
Ken, ¿ volverás?
Gus... Geri dönecek misin?
Gus, ¿ tú volverás?
- Geri dönecek misin?
- ¿ Regresará usted?
Geri dönecek misin?
¿ Volverá?
Moskova'ya geri dönecek misin?
¿ Vas a volver a Moscú?
Nohant'a geri dönecek misin?
Te regresarás a Nohant?
- Geri dönecek misin?
¿ Te bajas luego?
Peki geri dönecek misin?
¿ Crees que volverás algún día?
- Geri dönecek misin Fransız?
- ¿ Regresarás, sureño?
- Okula geri dönecek misin?
Vas a volver a la escuela?
- Geri dönecek misin?
¿ Vuelves? No.
Geri dönecek misin dönmeyecek misin?
¿ Vas a volver o no?
Yatağa geri dönecek misin?
¿ Vuelves a la cama?
İşine geri dönecek misin yoksa dönmeyecek misin?
¿ Vas a volver a trabajar? ¿ O no?
- Geri dönecek misin?
- ¿ Vas a volver allá?
Ona geri dönecek misin?
¿ Una mujer en pausa?
Buckland'a geri dönecek misin?
¿ Vas a volver a Buckland?
- Janni'yi öldürdükten sonra Chicago'ya geri dönecek misin?
¿ Cuando mates a Janni volverás a Chicago? No.
Daphne, işe geri dönecek misin?
¿ Vas a volver al trabajo?
- Poliliğe geri dönecek misin?
- ¿ Has vuelto al cuerpo?
Bana bu konuda geri dönecek misin?
¿ Me contestarás pronto?
Geri dönecek misin merak ediyorum.
Me pregunto si va a regresar.
Geri dönecek olursa onu bekletir misin?
Si viene por aquí, ¿ quiere decirle que me espere?
Geri dönecek misin?
Regresarás?
- Oraya geri dönecek misin?
¿ De verdad vas a regresar?
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri dönecekler 26
geri dönecektir 34
dönecek misin 17
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri dönecek 75
geri dönecekler 26
geri dönecektir 34
dönecek misin 17
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133