English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ O ] / Onu tanımıyor musun

Onu tanımıyor musun tradutor Francês

105 parallel translation
Onu tanımıyor musun?
Tu connais pas Jacques Lantier, non?
Onu tanımıyor musun.
Chako. tu ne la connais pas.
- Onu tanımıyor musun?
- Vous ne le connaissez pas?
Onu tanımıyor musun?
Tu ne le connais pas?
- Gerçekten onu tanımıyor musun?
- Vous ne savez vraiment pas?
Onu tanımıyor musun?
Tu ne connais pas?
Onu tanımıyor musun?
Vous ne connaissez pas?
- Sakin ol, Roach. Onu tanımıyor musun?
Tu ne sais pas qui c'est?
- Onu tanımıyor musun?
Tu ne le connais pas...
Onu tanımıyor musun?
Vous ne la reconnaissez pas?
Onu tanımıyor musun?
Tu ne la connais pas?
- Tabii. Onu tanımıyor musun?
- Tu ne le connais pas?
- O harika biri.Onu tanımıyor musun?
Tu ne le connais pas?
"Hayır, kim o?" Onu tanımıyor musun?
Non c'est qui?
- Onu tanımıyor musun?
- Tu ne le connais pas?
Onu tanımıyor musun?
Et tu le connais?
Onu tanımıyor musun?
Vous ne le connaissez pas?
Onu tanımıyor musun?
Tu ne le connais pas.
Onu tanımıyor musun?
Tu ne la reconnais pas?
- Onu tanımıyor musun?
Tu ne la connais pas?
onu tanımıyor musun?
Tu ne le reconnais pas?
Onu tanıyor musun? Hiç tanışmadım ama...
Je ne l'ai jamais vue.
Tanımıyor musun onu?
- Si, je le connais.
- Kendi misafirini tanımıyor musun? - Onu daha önce hiç görmedim.
Connaissez-vous notre hôte?
Onu tanımıyor musun?
Une impulsion soudaine.
Onu tanımıyor. Kim olduğunu bilmiyor musun?
Si vous faites passer la publicité avant les plans, ça vous regarde.
Anlamıyor musun? Onu hiç tanıyamadım.
Ne comprenez-vous pas?
"Onu tanıyor musun" diye Arthur'a sorardım.
Je demandais à Arthur s'il le connaissait.
Kızkardeşim de dedi ki ; " Onu tanıyor musun?
Ma sœur m'a dit : " Tu le connais?
Tanrım, onu tanıyor musun?
Putain! Tu la connais?
Afedersiniz, Bruce Roberts'dan mı bahsediyorsunuz? - Evet. Onu tanıyor musun?
Je sais, mais je me demandais depuis quand on avait les bonbons en forme de cœurs.
Tanımıyor musun onu da?
ET ELLE! ELLE T'EST INCONNUE?
- Onu tanıyor musun? Hayır hiç tanışmadım.
- Vous la connaissiez?
Onu tanımıyorsun. Sen tanıyor musun?
Toi, oui?
Birisi genç hamile bir bayan... B'Elanna mı? Onu tanıyor musun?
Certains souvenirs ont été supprimés, altérés tandis que d'autres sont intacts.
Onu tanıyor musun? Yıllardır bu adı duymamıştım. Her okulda tüm çocukların dalga geçtiği bir kız olur ya...
" Si vous étiez à une soirée costumée en 1968 avec un masque de Nixon et avez eu des relations sexuelles avec une femme habillée comme l'arrière d'un cheval, vous êtes mon père.
- Sen onu tanımıyor musun?
Tu connais pas quelqu'un qui connaît Guermonounez?
Onu tanıyor musun? - Burada mı?
Le fils du chef?
Tanımıyor musun onu?
Ah! Tu la connais pas?
- Aman Tanrım. Onu tanıyor musun? - Pek sayılmaz.
Oh mon Dieu, tu la connais?
Kız Yarım Porsiyon'danmış. Onu tanıyor musun, Lucie?
Elle serait de la demi-section, tu la connais?
- Onu tanımıyor musun?
Vous le connaissez pas?
Arkadaşım, onu tanıyor musun?
Flicka.
Onu ortaokuldan tanımıyor musun?
Vous la connaissez?
"Onu tanıyor musun?" Ben onun en yakın arkadaşıyım.
"La connais-tu?" Je suis sa meilleure amie.
Tanımıyor musun onu?
Tu ne le connais pas?
Yani onu hiç tanımıyor musun?
Tu ne la reconnais pas du tout?
Onu tanıyor musun tanımıyor musun?
Vous le connaissez ou pas?
Onu tanıyor musun? - Bay Gallagher olmalı.
Ca doit être M. Gallagher.
Bak, onu benim tanıdğım şekilde tanıyor musun, tamam mı?
Ecoute, tu ne la connais pas comme je la connais, ok?
Aman Allahım Bree, onu tanıyor musun?
Mon Dieu, Bree, tu la connais, non?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]