English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ O ] / Onu tanıyor musunuz

Onu tanıyor musunuz tradutor Francês

446 parallel translation
Onu tanıyor musunuz?
Vous connaissez cet homme?
Bu kadını görüyor musunuz? Onu tanıyor musunuz?
Vous voyez cette femme?
Onu tanıyor musunuz?
vous l'avez connu.
Adı ne? Onu tanıyor musunuz?
Vous la connaissez?
- Onu tanıyor musunuz?
- Vous connaissez le docteur?
- Onu tanıyor musunuz?
- Le connaissez-vous?
- Onu tanıyor musunuz, Bay Holmes?
Vous le reconnaissez?
Peki siz onu tanıyor musunuz?
Vous le connaissez?
- Onu tanıyor musunuz? - Hayır.
Vous le connaissez?
- Onu tanıyor musunuz? - Tabii ki.
Vous le connaissez?
- Onu tanıyor musunuz?
- Vous le connaissez?
- Onu tanıyor musunuz Şerif?
Vous le connaissez, shérif?
Onu tanıyor musunuz?
- Comment allez-vous?
Evet, onu tanıyor musunuz Bayan Gravely?
Vous le connaissez, Mlle Gravely?
- Siz onu tanıyor musunuz bayan?
- Madame le connaît?
Onu tanıyor musunuz?
Vous le connaissez?
- Burada bir kız vardı, onu tanıyor musunuz?
- Vous connaissez la fille qui était là?
Ama bu... Onu tanıyor musunuz?
Mais, au fait, tu le connais?
Onu tanıyor musunuz, Bayan Lampert?
Le connaissez-vous Mme Lampert?
Onu tanıyor musunuz?
Vous la connaissez?
Nimmo adında birini arıyoruz. Onu tanıyor musunuz?
Connaissez-vous un dénommé Nimmo?
- Onu tanıyor musunuz?
- Vous la connaissez?
- Evet. Onu tanıyor musunuz?
- Vous le connaissez?
Yani... ikiniz de onu tanıyor musunuz?
Ça va se gâter!
Onu tanıyor musunuz?
Le connaissez-vous, Monsieur?
Hsiao Bey! onu tanıyor musunuz?
Tu le connais?
Onu tanıyor musunuz?
La connaissez-vous? Son nom est Rowan Morrison.
Onu tanıyor musunuz?
Vous le reconnaissez?
Onu tanıyor musunuz, Komiser? Evet, daha önce onunla çalıştım.
On a travaillé ensemble.
Onu tanıyor musunuz? Elbette tanıyorum.
Il a une voiture sans chevaux!
Onu tanıyor musunuz?
Est-ce que vous la connaissez?
Onu tanıyor musunuz?
Tu connais Gu Hanhun?
- Onu tanıyor musunuz?
- Plutôt! Vous le connaissez?
- Onu tanıyor musunuz?
Vous la connaissez?
Onu öldürmek için sebebi olabilecek birini tanıyor musunuz?
Quelqu'un avait une raison de la tuer?
Onu tanıyor musunuz binbaşı?
Vous le connaissiez, major?
Onu çoktandır tanıyor musunuz Bay Smith?
Vous la connaissez depuis longtemps...
- Uzun zamandır tanıyor musunuz onu?
- Une grande amie?
- Onu tanımıyor musunuz?
- Vous ne la connaissez pas?
- Onu tanıyor musunuz?
- Vous voyez?
- Onu tanıyor musunuz?
Non.
Tanıyor musunuz onu?
Vous le connaissez?
- Onu tanımıyor musunuz?
Non?
- Onu tanıyor musunuz? - Kendisinden daha iyi tanıyorum!
Vous le connaissez?
Onu tanımıyor musunuz?
Vous le connaissez?
- Onu tanıyor musunuz?
Le mari dans l'étui à cigarettes...
Tanıyor musunuz onu?
Vous le connaissiez?
Onu şahsen tanıyor musunuz?
Le connaissez-vous personnellement?
- Onu tanıyor musunuz efendim?
Tu le connais?
Onu tanıyor musunuz... şahsi olarak?
Et maintenant?
Ya bu, onu tanıyor musunuz?
Klaxons... Et voilà.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]