Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ К ] / Как твоя нога

Как твоя нога перевод на французский

64 параллельный перевод
Как твоя нога?
Ta jambe te fait mal?
- Как твоя нога? - Как ты?
- Ta jambe va mieux?
Как твоя нога?
Comment va ta jambe?
Тогда мне нужен твой желудок. Как твоя нога?
Alors, je veux ton ventre.
- Как твоя нога, ничего?
- Ton pied, ça va?
- Как твоя нога?
- Comment va ta jambe?
Как твоя нога? Что с ребёнком?
Comment va ton pied?
А как твоя нога?
- Comment va ta jambe?
Как твоя нога?
- Comment va ta jambe?
- Как твоя нога?
- Et ta jambe?
- Как твоя нога?
Et ton pied?
Как твоя нога?
Hey, comment va votre jambe?
- Эй, приятель, как твоя нога?
- hé, mon grand comment vas ton pied?
Как твоя нога? - Терпимо.
- Comment va ta jambe?
Ну, как твоя нога?
Et bien, comment va ta jambe?
Как твоя нога? Нормально.
- Comment va ton talon?
Как твоя нога?
- Et ta jambe?
Как твоя нога, Томми?
Alors, cette jambe, Tommy?
Как твоя нога?
Comment va votre pied?
Как твоя нога?
Comment va la patte, Genièvre?
Как твоя нога, Сэм?
Comment va ton pied, Sam?
Как твоя нога?
Ta jambe?
Как, э-э, как твоя нога?
Comment vont tes jambes? Pour l'instant ça va.
Представь, как твоя нога ударяет по нему, пробей по мячу. Закончи на своей цели! На этот раз еще проще :
Plus simple, regarde le ballon, dégage les épaules, regarde ton pied le frapper, en plein dans le ballon.
Как твоя нога?
Et tes pieds?
- Да. Как... как твоя нога?
Comment va votre jambe?
Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога...
Comment ton pied peut te faire mal quand ta jambe a été...
Как твоя нога сегодня?
Comment va la jambe?
Как теперь твоя нога?
Comment se porte votre genou?
Как твоя нога?
Comment va ton pied?
Как твоя нога?
Comment va votre jambe?
В твои годы, мне не надо было никакой гориллы, весом я был - как одна твоя нога.
À ton âge, j'avais pas besoin de gorille, et j'étais pas plus épais que ta guibolle.
Это как твоя нога.
C'est comme pour ta jambe atrophiée.
Мэгги, как давно твоя нога в таком состоянии?
Maggie, depuis quand ton pied est dans cet état?
С тех пор, как начался сеанс, твоя нога ни на секунду не замерла.
Votre jambe n'a pas arrêté de remuer depuis le début de la séance.
Как твоя нога?
Et ta jambe?
- Привет, До Бин! - Режиссёр занят? - Да, а твоя нога как?
seuls Ies dieux
Как твоя нога?
Ça va, ton pied?
Как твоя нога?
Comment va la jambe?
А как же твоя нога?
Et ta jambe?
- Как твоя нога?
- Oh, absolument.
Как твоя нога? Тебя привели в порядок?
Comment va ta jambe?
Кроме того, как только твоя нога вылечится, ты вернешься туда.
Dès que ta jambe sera guérie, t'y retourneras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]