Bir tane sana перевод на португальский
950 параллельный перевод
Bir tane sana.
Um para si.
Bir insanın karekterini anlamak için yapılan çizim. Bir tane sana yapıyım.
É um pequeno desenho para reconhecer o carácter das pessoas.
Al sana bir tane.
Aqui vai uma.
- Sana da bir tane ismarlayabilir miyim?
Posso pagar-lhe uma?
- Sana bir tane yapıyorum.
- Vou-te preparar uma.
Bir tane de sana.
E esta é para ti.
Bir tane de sana. Bu da bana.
Eu também tenho um para ti e para mim.
Sana bir tane bulurum.
Arranjarei um.
Sana yeni bir tane getirdim.
Tenho um novo para ti.
Sana bir tane bırakacağım, sadece bir tane çünkü ona ihtiyacın olacak dostum.
Vou deixar-te um, só um, porque vais precisar dele, amigo.
Sana yeni bir tane almam gerekecek.
Ali. Agora vou ter que te comprar outro.
Al sana bir tane daha.
Aqui tens outra para ti.
Ben alırım oradan sana bir tane. Çok iyi yüzüyor anne.
Ela nada muito bem, mãe.
Sana bir tane alacağım diye söz vermiştim... Çok güzel.
É tão bonito.
Ve ona dediğimi yapmazsan yapıştırırım bir tane dedim sana.
A estrada para a desgraça. "
Hayır, sadece bir tane. Kleopatra'dan doğruca sana gelen.
Não, só há um, desde Cleópatra até ti.
- Bırak, sana başka bir tane veririm.
Deixa-o aí. Eu dou-te outro.
Sana başka bir tane getiririm.
Eu dou-te outro.
Gidip sana bir tane alırız.
- vamos e escolhemos um para si.
- Çok iyi. İşte sana sıkı bir tane.
- É muito boa.
Max, sana başka bir tane verir.
O Max compra-te outra.
- Yanımda yok, ama sana bir tane getiririm.
- Comigo não, mas arranjo-te uma. - De um índio morto?
Sana da bir tane getirdim.
Eu te trouxe um, também.
Ethan, al sana kardeşinin kanına sayabileceğin bir tane daha.
Esse é mais um por conta do seu irmão.
Stuart. Stuart, bayana yol ver, yoksa sana bir tane yapıştırmamı ister misin?
Stuart, deixa a senhora passar senão afinco-te.
Sana bir içki ikram edeyim. Bir tane hak ettin.
Deixe-me oferecer-lhe uma bebida.
Ve sana bundan bir tane daha alırız.
E para si compraremos um nova destas.
Evet, bir düzine var, ve sana üç tane ayırdım.
Sim, tenho uma dúzia e guardei 3 para si.
- Berbat bir kız. - Sana sıska bir tane boyayacağım.
Uma miserável rainha!
- Sana Paris'ten bir tane getirdim.
- Não se preocupe, te trouxe um de Paris.
Sana başka bir tane alacağım.
Compro-te outro.
Sana bir tane patlatırsam...
Venha te parto a cara!
( BOĞAZINI TEMİZLER ) Bir tane sana, bir tane de sana.
Um para si, um para si.
- Al sana bir tane.
- Aqui está um.
Bir tane sana, bir tane sana, bir sana...
Um para ti... Um para ti... Um para ti...
Al sana bir tane daha.
Aí vai mais um.
Sana da bir tane var.
Toma um para ti.
Maggie sana yeni bir tane aldı.
A Maggie comprou-te uma nova.
Ben sana bir tane vereyim.
Lhe darei um.
Bir gün sana da bir tane vermemi hatırlatmalısın.
Tem de me lembrar que lhe dê um, um dia destes.
- O halde ben sana bir tane sorayım.
- Então, toma lá uma.
Ben üç tane yedim, bir tane de sana var.
Eu já comi 3 e você só um.
Eve gidip sana bir tane getireyim.
Eu vou a casa buscar-lhe um.
Artık büyük büyükbaban bu kirlenince sana geri getirir ve senin için temiz bir tane koyacağım.
Faz o teu avô voltar contigo quando estiver sujo, e eu coloco outro limpo.
Sana onu geri ver dedim. Niçin gidip kendin bir tane bulmuyorsun?
Vá você mesmo pegar!
İki yıl garanti. Bozulduğunda sana yeni bir tane getiriyorlar.
Se se avariar lhe trazem outro, nâo há que consertá-lo.
Sana son bir tane vereyim.
É o último.
- Sana, bir tane çakarım,...
Eu bato-lhe! Eu bato-lhe!
- Bende bir tane var sana.
- Tenho creme para o senhor. - É mesmo?
Bir tane de sana.
E um para si.
- Sana bir tane daha borçluyum.
- Fico a dever-te mais uma.
bir tanem 228
bir tane daha var 71
bir tane daha 473
bir tane 117
bir tanesi 28
bir tane daha ister misin 28
bir tane yeter 18
bir tane alabilir miyim 32
bir tane mi 25
bir tane var 76
bir tane daha var 71
bir tane daha 473
bir tane 117
bir tanesi 28
bir tane daha ister misin 28
bir tane yeter 18
bir tane alabilir miyim 32
bir tane mi 25
bir tane var 76
bir tane daha alabilir miyim 22
bir tane daha ver 30
bir tane bile yok 21
bir tane kaldı 23
bir tane al 19
bir tane daha lütfen 16
bir tane bile 25
bir tane ister misin 46
bir tane daha geliyor 20
bir tane daha mı 49
bir tane daha ver 30
bir tane bile yok 21
bir tane kaldı 23
bir tane al 19
bir tane daha lütfen 16
bir tane bile 25
bir tane ister misin 46
bir tane daha geliyor 20
bir tane daha mı 49
bir tane buldum 40
bir tane alayım 24
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
bir tane alayım 24
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana güveniyorum 285
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sanat 96
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana güveniyorum 285
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sanat 96
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139