And who am i Çeviri İspanyolca
3,300 parallel translation
And who am I?
¿ Y quién soy yo?
♪ ♪ And who am I to even question it?
# ¿ Y quién soy yo para cuestionar siquiera eso?
- Yes, and who am I to pass up a perfectly pleasant boob grab?
- Sí, ¿ y quién soy yo para dejar pasar un agradable sobe de tetas?
And Marky, he sees me for who I really am.
Y Marky me ve por quien soy en verdad.
Um, I am not going to sit here and defend Ron Howard to someone who's never achieved half of what he's achieved.
No voy a sentarme aquí y defender a Ron Howard de alguien que nunca ha logrado la mitad de lo que él ha logrado.
And I am also not one of those Beverly Hills billionaires who can't go two minutes without putting his phone to his...
Y tampoco soy uno de esos millonarios de Beverly Hills que no pueden ir dos minutos sin poner su teléfono a su...
And, yeah, I got a little sidetracked, but I know who I am now.
Y, sí, me he desviado un poco, pero sé quién soy ahora.
My name is Lindsay Bluth, and this is who I am.
Mi nombre es Lindsay Bluth, y esto es lo que soy.
As soon as I'm done embarrassing him and his precious spelling bee, Bill Bowman... will never forget who I am.
En cuando lo haya avergonzado a él y a su precioso concurso de ortografía. Bill Bowman... nunca olvidará quien soy.
You win the game if you can figure out who I am and why I'm torturing you and I win the game if you beg me to cut off your finger.
Si ganas el juego si averiguas quién soy y por qué te estoy torturando y yo gano el juego si me ruegues que te corte el dedo.
I have this idiot boss who's just breathing down my neck and just, you know, on me, but I am on this in, you know, such a big way.
Tengo al imbécil de mi jefe respirando en mi nuca, y solo, para que lo sepas, estoy en esto al cien por cien.
And it wasn't really a problem. He was just, I'm weird, and this is the way I am, and this is who I'm going to be.
Sà ³ lo : "Soy raro y asà es como soy, y esto es lo que voy a ser".
No, just lying about my age, and who I am, and where I'm from.
NO, sólo mintiendo sobre mi edad, y quién soy, y de dónde vengo.
I am who I am and I won't change, not for you, not for my brother, not for anyone.
Soy quien soy y no voy a cambiar, ni por ti, ni por mi hermano, ni por nadie.
The signs that something's going on are all mixed up and confused for people who are like me, which I am.
Las señales de que algo pasa están mezcladas y confusas para personas que son como yo, como yo.
And I can't really deal with people asking about who I am, so I'd rather just...
Y no puedo realmente tratar con gente preguntándose sobre lo que soy, así que mejor...
I can see now that it is only one person who's unworthy in the eyes of the Lord and I am thankful that he will never bring his sad, dark seed to fruition.
Veo que solo hay una persona que es indigna ante los ojos del Señor y estoy agradecido pues él no permitirá que su triste y oscura semilla de fruto.
I agree. And you're not allowed to make me feel like a fucking slut for fucking who I want, because I'm allowed to, because I am single.
Y no se te permite que me hagas sentir como una maldita zorra por coger con quien quiero, porque se me permite, porque estoy soltera.
I'll forget who I am and what I need to do.
Olvidaré quien soy y lo que tengo que hacer.
And Karen... doesn't mean that I'm gonna do the same, because I am a responsible mother who puts her daughter first, and that means setting healthy, normal... healthy boundaries.
Y Karen... no significa que yo voy a hacer lo mismo, porque soy una madre responsable quien pone a su hija primero, y eso significa marcar límites sanos, normales... y sanos.
I am writing to inform you of a unique and wonderful colleague of mine who would make a great attraction on your tour. "
Escribo para informar que uno de mis maravillosos colegas puede ser una gran atracción en su tour ".
You know who I am and who I am not.
Que sepas quien soy y quien no soy.
They treated me and now I am the one who decides!
¡ Me trataron y ahora soy yo quien decide!
Am I just the latest in a long line of dead girls who, who you lean on and who trust you and who you lie to?
¿ Soy solo la última en una larga lista de chicas muertas que se te acercaron, confiaron en ti y a las que mentiste?
I am the director of the Voluntary Association for Old Brave Jewish Terrorists who founded this wonderful overheated country and I need a short-term loan in cash.
Soy el director de la Asociación Voluntaria de Valientes Terroristas Judíos que fundaron éste maravilloso y sobrecalentado país y necesito un pequeño préstamo en efectivo.
Laura is Bob, and Bob is Laura, and who knows how many other personalities you have swimming around in your cute but crazy, Aimee Mann-looking face. Am I right?
Laura es Bob, y Bob es Laura, y quien sabe cuantas otras personalidades tienes en tu linda pero loca, cara de Aimee Mann. ¿ Estoy en lo cierto?
No, you took who I am, dragged it out into the middle of the street and stomped on it just to get attention from people that you don't even know.
No, tu tomaste lo que soy y lo arrastraste en medio de la calle para pisotearlo. Sólo para llamar la atención de gente que ni siquiera conoces. No lo hice para llamar la atención.
I am the guy who wants to end this ridiculous conversation, kick off my shoes, and have a very large glass of wine.
Soy el tipo que quiere terminar esta ridícula conversación sacarme los zapatos y tomar una gran copa de vino.
You have no idea who I am and you never will.
No tienes idea quién soy y nunca la tendrás.
I am sorry to intrude, Eminence, but time is of the essence and you are the only one who can save me.
Siento entrometerme, Eminencia, pero es el único que puede salvarme.
I just hope you can see past that and see me for who I really am.
Solo espero que pueda ver mas alla de eso y verme por lo que realmente soy.
What I am gonna do, is find out who this Archer jerk is, and why Russian people want him dead.
Lo que haré será averiguar quién es ese idiota de Archer, y por qué los rusos lo quieren muerto.
Who I am and what I support - is crystallized into one thing.
Quién soy y lo que apoyo... -... se cristaliza en una sola cosa. - En la raza.
And going out to dinner's, like, just part of who I am.
Y salir a cenar de, como, sólo una parte de lo que soy.
You're probably wondering who I am, and what I'm doing here.
Probablemente te estés preguntando quién soy y lo que estoy haciendo aquí.
I am the one with a young child to support, and I am the one who knows to pair a French triple cream with the whimsical citrus notes of a crisp chardonnay.
Yo soy la que tiene a una niña que financiar, y yo soy la que sabe emparejar un queso triple crema francés con las notas cítricas de un Chardonnay fresco.
And I've come to the conclusion that it's not anyone but me who can decide if I am the father or not.
Y he llegado a la conclusión de que no es nadie más que yo quien puede decidir si soy el padre o no.
Right now, me coming out and revealing who I am,
Ahora mismo, me sale y revelando lo que soy,
I want to know who and what I am.
Quiero saber quién y qué soy.
I'm trying to figure out who I am with the help of my family, my best friends, a sexy new guy, and a hot, new city.
Estoy tratando de averiguar quién soy con ayuda de mi familia, mis mejores amigos, un nuevo chico sexy, y una nueva ciudad sexy.
If I am ever allowed to date - and that probably can't happen until after Harvard - then it has to be someone who's also from the Qing Dynasty, like my parents'best friends'son...
Si tuviera permiso de quedar... y eso probablemente no pasará hasta después de Harvard... entonces será alguien que también provenga de la dinastía Qing, como el hijo de los mejores amigos de mis padres...
Because that's who i am, and obviously you don't like that or the choices i make or what's important to me,
Porque soy así, y obviamente no te gusta que lo haga o las decisiones que cojo o lo que es importante para mi,
This is a person who has... one day sat down and decided, "I am going to improve the world with absolutely no financial support, and no critical support from anybody, and I'm gonna make this my life's mission."
Esta es una persona que... un día se sentó y decidió, "Voy a mejorar el mundo sin ningún apoyo financiero, y ningún apoyo crítico de nadie, voy a hacer esto mi misión en la vida."
I am And you know it was our own people. Czech people who were running the concentration camp.
Fue nuestra propia gente los Checos, quienes regían el campo de concentración.
This is who I am, and I make no apologies.
Es quien soy y no me disculpo.
I am not who you think. I am weak, and lost... don't you understand?
Soy débil y estoy completamente perdida, ¿ sabe?
I learned where I came from, who I am and where I want to go.
Me enteré de dónde vengo, quién soy y dónde quiero ir.
And I am pretty sure that it was a contract killer who murdered your father.
Y estoy muy seguro que fue un asesino a sueldo, quien mató a tú padre.
Yes, of course, and then I will go underground, but anyone who is watching me would believe I am still there.
¿ Realmente irías allí? Sí, por supuesto, y entonces voy a ocultarme, pero cualquiera que esté vigilándome creerá que todavía estoy allí.
And I am a powerful wizard who can change if I want to.
Cierto. Y soy una hehicera poderosa que puede cambiar si lo quiere.
And I am proud to announce that, with the cooperation of the Philadelphia Police Department, the killer has been identified as a Dr. Harvey Wallace, who perished in a shootout with police before he was able to kill his next victim.
Y me siento orgullosa de anunciar que con la cooperación del Departamento de Policía de Filadelfia el asesino fui identificado como el Dr. Harvey Wallace, quien pereció en un tiroteo con la policía antes de que pudiera matar a su próxima víctima.
and who knows 137
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are you 398
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who is that 45
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are you 398
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who is that 45
and who's this 56
and who is he 36
and whose fault is that 58
and who is this 65
and who 69
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who am i 733
and who is he 36
and whose fault is that 58
and who is this 65
and who 69
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i kidding 206
who am i speaking to 48
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i kidding 206
who am i speaking to 48
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i boring you 94