For eight years Çeviri İspanyolca
1,187 parallel translation
( Swann ) Well, with all due respect, Judge... I've been sitting in a cell unjustly for eight years.
Con todo respeto, Juez llevó ocho años en prisión injustamente.
Relax. I served on a Ferengi freighter for eight years.
Tranquilo. Estuve ocho años en un carguero ferengi.
The next window will not occur for eight years when the planet's orbit will bring it close enough to the sun.
La próxima ventana se producirá dentro de ocho años, cuando la órbita del planeta lo acerque al sol.
But you and Lt Riker have lived different lives for eight years.
Usted y el Tte. Riker han vivido una vida diferente durante ocho años.
But if not, we won't have another chance for eight years.
Pero si no, tendríamos que esperar otros ocho años.
He's worked on the property for eight years.
Trabaja en la finca desde hace ocho años.
I studied engineering for eight years.
Estudié ingeniería 8 años.
The brothers had barely spoken for eight years.
Hacía ocho años que los hermanos casi no se hablaban.
They studied it for eight years at a cost of three million dollars... and they never saw a proton decay.
Los analizaron ocho años, costó tres millones de dólares y nunca vieron la decadencia del protón.
I trained those birds for eight years.
Los entrené durante ocho años.
You want us to believe that they were best friends and alone for eight years and they never even talked about it?
¿ Mejores amigas y solas durante ocho años y nunca hablaron sobre eso?
For eight years she's a heartbeat away from being the richest woman on the island.
Durante ocho años está a un paso de ser la mujer más rica de la isla.
I've been married for eight years.
Llevo ocho años casado.
For eight years you've been too little from home, too little seen.
Por ocho años... has estado poco fuera de casa, visto muy poco.
No, I was on active duty for eight years. I didn't transfer to the Reserves until I started divinity school.
He estado en servicio activo durante 8 años no me transferí a la reserva, hasta empezar la escuela.
For eight years, Brother Edward has been the best of us.
Por 8 años el hermano Edward ha sido el mejor de todos.
That's for employing me for eight years.
Eso es por darme trabajo durante ocho años.
No, I don't think you're playin'games, but... you did go out with him for eight years.
No, no creo que me la estés pegando, pero... sí que saliste ocho años con él.
Been there for eight years.
Llevaba ocho años allí.
His wife's been frozen for eight years?
Una, dos y tres. ¿ Su mujer lleva congelada ocho años?
We've been engaged for eight years, but she refuses to set a wedding date.
Hemos estado comprometidos durante ocho años, Pero ella se niega a fijar una fecha de boda.
We've been semi-engaged for eight years, and he wants to get married.
Hemos estado semi-juntos durante ocho años, y quiere casarse.
I've been myself for eight years, and it hasn't worked.
He sido yo misma ocho años y no ha dado resultado.
And having been with the same agency for eight years...
Y haber estado con la misma agencia por ocho años...
I mean, he's been waitin'for this day for eight years.
Hace años que espera este día.
I was their master there for eight years.
Fui profesor suyo durante ocho años.
I mean, we're married for eight years.
Digo, llevamos casados 8 años.
For eight years now, I've held my tongue... and never told you howhurtfuI and destructive... "your behavior can sometimes be."
"Por 8 años, me mordí la lengua y nunca le dije, cuan hiriente y destructivo puede ser su comportamiento a veces".
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, it'd take two years to look at the entire DNA strand.
Si miráramos estas pantallas cada segundo, 8 horas al día nos tomaría 2 años para ver una cadena completa de ADN.
He's been in jail, bankrupt for the past eight years.
Lleva ocho años preso y en bancarrota.
Five years ago, we went back to Europe for eight weeks.
Hace cinco años, volvimos a Europa por ocho semanas.
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
El oficial al mando de Terok Nor hace ocho años era Gul Dukat.
You're not talking about Fallit Kot, who got eight years at a labour camp for hijacking Romulan ale and whose name appears next to yours on the indictment?
¿ No te referirás a Fallit Kot internado hace ocho años en un campo de trabajo por robar cerveza romulana y cuyo nombre aparece junto al tuyo en el auto de procesamiento?
The Enterprise is orbiting Nervala IV, waiting for an opportunity to retrieve scientific data left there by Starfleet researchers when they evacuated eight years ago.
El Enterprise orbita alrededor de Nervala IV, esperando poder recuperar datos abandonados por científicos de la Flota Estelar antes de evacuar el planeta hace ocho años.
The man's daughter, eight years old, was away from his side for no more than 10 minutes.
Su hija, de 8 años, no se apartó de su lado más de 10 minutos.
It will be eight years before they have to fight for territory.
Pasarán ocho años antes de que deban luchar por su territorio.
He grew eight inches in two years. He got too big for Army regulation.
Creció 8 pulgadas en 2 años y era demasiado grande para las normas del ejército.
Our football team ranked in the top ten for the last eight years has got a linebacker. a tailback. an offensive tackle.
Nuestro equipo de fútbol que lleva 8 años entre los 10 primeros tiene un Linebacker, un Tailback, un tackle ofensivo.
I've been waiting eight years for this.
He esperado ocho años para esto.
For example, why you haven't spoken to your parents in eight years.
Por ejemplo, el por qué no habla con sus padres desde hace ocho años.
It's not you I've been waiting for and thinking about the last eight years.
No lo he estado esperando a Ud. y pensando en Ud. los últimos ocho años.
I was the last man to command her, eight years ago, and she wasn't fit for service then.
Fui el último en capitanearlo hace ahora ocho años, y entonces, apenas era apto para el servicio.
I sat there, radio out, power out... for eight hours, which seemed like eight years.
Me quedé allí sentado, sin radio ni energía... durante ocho horas, que parecieron ocho años.
I agreed with that statement when she made it at her first campaign for governor over eight years ago.
De hecho, ya estaba de acuerdo cuando dijo lo mismo en su primera campaña hace ochos años.
I come in for debriefing. Bury the Iast eight years. Get back to work.
Les rindo mi reporte, entierro los últimos 8 años y a trabajar.
When my daddy shot my entire family in the head... and I was the only one to identify the bodies. I got sent to an orphanage full of good, Christian nuns, who shoved my face into their pussies with their crucifixes on for eight goddamn years!
Cuando mi papá le pegó un tiro a toda mi familia en la cabeza y sólo quedé yo para identificar los cadáveres y me mandaron a un orfanato lleno de monjas piadosas que se colocaban mi cara en sus coños ¡ con sus crucifijos puestos, durante 8 jodidos años!
You know, Shep's been working at this job for almost eight years.
¿ Sabes? Shep lleva casi 8 años en este trabajo.
You're out this time after eight years for robbery with violence.
- Acaba de salir... después de una condena de 8 años por robo con violencia.
You're out this time after eight years for robbery with violence.
Esta vez saliste después de ocho años por robo a mano armada.
Is this payback for what happened eight years ago, because Mulder quit the ISU?
¿ Es esto su venganza por lo que sucedió hace ocho años, por él dejar la unidad?
A present for you, the first in eight years.
Quizás sea el último.
eight years old 50
eight years ago 123
eight years 180
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years together 37
eight years ago 123
eight years 180
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years together 37
years ago today 35
years older than me 22
years before 33
years to life 41
years apart 22
years of age 170
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years now 204
years older than me 22
years before 33
years to life 41
years apart 22
years of age 170
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years now 204