For my daughter Çeviri İspanyolca
2,807 parallel translation
I'm sorry to keep you waiting, but very busy with preparations for my daughter's wedding. I have heard.
Siento haberle hecho esperar, pero los preparativos de la boda de mi hija nos tienen muy ocupados.
I'm looking for my daughter.
Busco a mi hija.
Ok, I'll take one for my daughter and then finish.
Ok, me quedo uno para mi hija y terminamos.
- No, it's for my daughter.
- No, es para mi hija.
At the time you said they would come looking for my daughter.
Dijo antes, que vendrían buscando a mi hija. - ¡ Fuera!
I want to thank you for everything you did for my daughter.
Quiero darte las gracias por todo que has hecho por mi hija.
Mr. Dealer, I'd do anything for my daughter.
Sr. Dealer, haré lo que sea por mi hija.
For my daughter.
Para mi hija.
Can you sign an autograph for my daughter?
Hola. ¿ Firmaría un autógrafo para mi hija?
- I would have done the same for my daughter.
- Habría hecho lo mismo con mi hija.
A touch too old for my daughter, don't you think, maybe?
Eres un poco mayor para mi hija, ¿ no te parece?
You want me to take a heart for my daughter from the man who murdered her father?
¿ Usted quiere que acepte un corazón para mi hija del hombre que asesinó a su padre?
You did a nice thing for my daughter in a not-so-nice time.
Hiciste algo bonito por mi hija en un momento no muy bonito.
It's for my daughter-in-law...
Es para mi nuera...
I bought this sandwich for my daughter with no pickles and mayo.
Compré este sándwich para mi hija sin pepinillos y mayonesa.
I'm looking for my daughter. Have you seen her?
Busco a mi hija. ¿ La has visto?
You can charge me double the fees.. ... but I want London's wealthiest and the best groom.. ... for my daughter Heena.
Puedes cobrarme el doble de los honorarios pero quiero el más rico y el mejor novio de Londres para mi hija Heena.
But I want a top-notch, fantastic boy for my daughter.
Pero quiero al chico de mejor categoría y más fantástico para mi hija.
would you like to stay for dinner tonight? Oh, I'd love to, but I have to pick up my daughter.
Me encantaría, pero tengo que buscar a mi hija.
Leopoldo I, the Holy Roman Emperor,... has formally asked for the hand of my daughter, the princess Margarita Teresa.
Leopoldo I, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico ha pedido formalmente la mano de mi hija, la infanta Margarita Teresa.
Could you, uh... please get a message to my daughter for me?
¿ Podrías... por favor darle un mensaje a mi hija por mí?
You will marry the count, and care for the welfare of my daughter Margarita.
Te casarás con el conde, y cuidarás del bienestar de mi hija Margarita.
The Count von Olsen is waiting for me to hand over my daughter's dowry,... and I still haven't raised the money.
Me espera el conde de Olsen para que le entregue la dote de mi hija, y aún no he reunido el dinero.
My daughter is waiting for me.
Mi hija está esperándome.
What's there to do for my poor daughter?
¿ Qué hago por mi pobre hija?
While my daughter is so ill, for a mother to be seeing another man... doesn't feel appropriate.
Mientras que mi hija esté tan mal... para una madre que está viendo a otro hombre... no se siente como algo apropiado.
I asked for Goguryeo's help to become Eoraha and lost my daughter.
Pedí la ayuda de Goguryeo para convertirme en Rey y perdí a mi hija.
Your infatuation for him infected my daughter!
Tu encaprichamiento por él infectó a mi hija.
I know my daughter's a little younger, But it would be fun for them to get together, maybe.
Sé que mi hija es un poco joven, pero sería divertido para ellas que se reúnan, quizás.
Present for my baby daughter.
Un regalo para mi hijita.
Do you know how disconcerting it was to hear second-hand that my daughter had been in the ICU for weeks and we hadn't been told?
¿ Sabe lo desconcertante que fue que nos dijeran que mi hija llevaba semanas aquí sin que nadie nos avisara?
Since I've lost my job, I haven't been able to pay for any of the baseball or my daughter's hip-hop dance that she wants to get into.
Desde que perdí mi trabajo no he podido volver a pagar más béisbol. Mi hija quiere ingresar a bailar hip hop.
So you concoct this Kinsey-is-alive - and-has-snatched-my-kid fantasy so that, A, you can show that you don't have the money, otherwise, why wouldn't you pay the ransom, or, B, send us running around all over town searching for your daughter and her abductor to afford you the time to dig up the dough and jump onto a cigarette boat and zip down to the Bahamas where you can sip rum for the rest of your days and listen to classic rock played by bands with muscular guitars and dead drummers.
Así que inventas esto de "Kinsey está vivo y secuestró a mi hija" y así demuestras, A, no tienes el dinero porque si lo tuvieras pagarías el rescate, o B nos haces recorrer la ciudad buscando a tu hija y a su secuestrador para darte tiempo para desenterrar el dinero y saltar en un barco hacia las Bahamas donde te la pasarías bebiendo ron y escuchando rock clásico tocado por guitarristas musculosos y bateristas muertos.
Snow White, my daughter this kingdom was fortunate, for in my absence, you never stopped believing in yourself, and grew into the woman I knew you would always become.
Blancanieves, mi hija este reino tuvo suerte ya que en mi ausencia nunca dejaste de creer en ti misma y te convertiste en la mujer que siempre pensé que serías.
Dad's only, like, a very brilliant, accomplished man, who, you know what, after we get reunited, is going to help me get on my feet and who is going to cherish me, and make up for the years of humiliation that I endured being your daughter.
Papá es un hombre muy brillante, realizado y cuando nos reunamos me ayudará financieramente me querrá y me compensará por los años de humillación que sufrí siendo tu hija.
Your son has been defiling my daughter's Facebook page now for months.
Tu hijo está contaminando el Facebook de mi hija.
"... for my... " "... sister's daughter. "
Indecentes... a su propia sobrina.
There is no reason for you to be using that tone of voice with my daughter.
Hola, querida. Te he extrañado tanto.
Damn you guys for putting me in this position! You tell me where my daughter is! Is this regardless of where she is?
Malditos seais chicos por ponerme en esta situacion vays a decirme donde esta mi hija podemos darte una lista de los lugares donde esta
You see, um, my daughter had been hurt, and I had to step out, and Sara came in at the last minute so that we didn't have to close down for the night.
USTED APENAS LO HIZO EN LA ALARMA DE CINCO, mi restaurante. USTED VE, UM, mi hija había sido herido, Y yo tenía que salir,
Re-open a case to look for my missing daughter
Vuelva a abrir un caso a buscar a mi hija desaparecida
I'm meeting with Jean-Claude for the soundtrack. I'm taking my daughter to hospital.
- Soy Sacha Keller, tengo una cita en 10 minutos con Jean-Claude y su productor para la música de su film, pero mi hija ha sufrido un accidente y he de llevarla al hospital.
So I was just praying that you could hold a spot for me and my daughter.
Quería saber si podía reservarme un lugar para mí y mi hija.
And Rebecca... That's my daughter... She's lookin for a couple of alternates.
Y Rebecca, mi hija, busca un par de suplentes.
Me and my wife and my daughter were going on a three day trip to visit my mother in law for Easter.
Mi esposa, mi hija y yo fuimos por tres días a visitar a mi suegra en Pascuas.
Then get ready for Serena and Eric to hate you when they find out that you fathered my daughter while you were married to their mother.
Entonces prepárate para que Serena y Eric te odien cuando descubran que me dejaste embarazada de mi hija mientras estabas casado con su madre.
I told you my daughter said she wasn't involved and that's good enough for me.
Te he dicho que mi hija dijo que no estaba involucrada, y eso es suficiente para mí.
Somebody's gonna pay for taking my daughter away.
Alguien va a tener que pagar por haberse llevado a mi hija.
I'm late for get my daughter, but congratulations on your award.
Se me hace tarde para ir por mi hija, pero felicidades por tu beca.
And I'm very angry with Tyler for defiling my daughter on the page.
Y estoy muy enojado con Tyler por profanar a mi hija en esas hojas.
I don't want my daughter to have to wait for a second chance to be happy.
No quiero que mi hija tenga que esperar una segunda oportunidad para ser feliz.
for my sake 90
for my sins 26
for my brother 22
for my family 45
for my 40
for my birthday 43
for myself 88
for my part 45
for my money 29
for my wife 25
for my sins 26
for my brother 22
for my family 45
for my 40
for my birthday 43
for myself 88
for my part 45
for my money 29
for my wife 25
for my son 32
for my father 30
for my mother 25
my daughter 1016
my daughter is dead 23
my daughters 27
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
for my father 30
for my mother 25
my daughter 1016
my daughter is dead 23
my daughters 27
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16
for me 3075
for men 33
for me too 49
for more than 22
for many years 59
for mom 21
for many 20
for money 108
for mrs 22
for me 3075
for men 33
for me too 49
for more than 22
for many years 59
for mom 21
for many 20
for money 108
for mrs 22