Good lord Çeviri İspanyolca
4,272 parallel translation
No, my good lord, banish Peto.
No, mi buen señor, destierra a Peto.
My good Lord of Westmoreland, I cry you mercy,
Mi buen señor de Westmoreland, imploro vuestra piedad,
Good Lord.
Dios mío.
Good lord, June, you're, like, obsessed with her.
Por Dios, June, estás obsesionada con ella.
No, ma'am, I'm just appreciating the Good Lord's work getting you back.
No señora, solo le doy gracias al Señor por tenerla de vuelta.
Oh, good Lord.
- Dios mío.
Oh, good Lord!
¡ Dios santo!
- Good Lord.
- Dios santo.
Good lord.
Santo dios.
Make you see the good lord first though.
Aunque creo que antes te hace ver al buen Dios.
"Don't let the doorknob hit thee. Where the good lord split thee."
"No dejes que la puerta te golpee donde el Señor te divide"
Good Lord!
¡ Por dios!
Good Lord!
¡ Dios mío!
Good Lord! Suni!
¡ Dios mío!
Good lord, no.
- Dios santo, no.
Good lord, no.
Dios Santo, no.
Good lord.
Dios mío.
Good Lord, Fin, I am... I'm sorry.
Dios mío, Fin, lo siento mucho.
Good Lord.
Santo Dios.
Yeah. Good lord!
Sí. ¡ Dios mío!
Good lord, Selena, why don't you just kick a girl when she's down?
Madre mía, Selena, ¿ Por que no la pateaste cuando ella cayó?
"Good Lord" said the goose, "Bless this food for our use and us to thy service, amen."
"Buen Señor", dijo el ganso, "bendice esta comida para nosotros y a nosotros a Tu servicio." Amén.
Oh, good lord.
Santo Dios.
Oh, good Lord!
¡ Oh, Dios mío!
Oh, good lord, well, does she like you or hate you these days?
Oh, señor, bien, ¿ le gustas o te odia estos días?
Good lord. We're family.
¿ No somos una familia?
Oh, good Lord. I think I've found one, too.
Dios mío, creo que encontré una también.
Good lord, it is hot.
Dios mío, hace calor.
Oh, good Lord. I think I found one, too.
Creo que también he encontrado uno.
Suffer the little children, as the good Lord said.
Toleren a los pequeños niños, como dijo el Señor.
Good lord!
¡ Dios mío!
Oh, good Lord.
Por Dios.
This is too bright, too showy. Good Lord, Samuel, really!
Esto es demasiado chillón, demasiado llamativo. ¡ Dios mío, Samuel, de verdad!
Oh, good lord.
Oh, dios.
♪ Good Lord, have you seen this ♪
* Cielo Santo, ¿ has visto esto? *
Good Lord in heaven!
Por Dios Santo.
Still? Good Lord, it's not like she's Chita Rivera.
Señor, no es como si fuera Chita Rivera.
Good Lord, what have I done?
Dios Santo, ¿ qué he hecho?
Good Lord, what have I done?
"Dios Santo, ¿ qué he hecho?"
Good Lord!
¡ Dios!
The circumstance considered, good my lord,
Si se consideran las circunstancias, mi buen Señor,
Good night, my noble lord.
Buenas noches, mi noble señor.
Good morrow, my lord.
Buen día, mi buen señor.
- Good my lord, hear me.
- Bien mi señor, escúcheme.
A good, selfless man doing the work of the lord.
Un hombre bueno y desinteresado haciendo el trabajo del Señor.
Yes, I've been talking to Lord Grantham about the good doctor.
Sí, estuve hablando con Lord Grantham sobre el bueno del doctor.
My Lord, will you give me a good reference?
¿ Señor, me dará una buena recomendación?
Make yourself useful. ♪ Oh, the Lord's been good to me ♪ ♪ and so I thank the Lord ♪
Se útil.
♪ the Lord's been good to me ♪ ♪ Johnny Appleseed ♪ ♪ Amen ♪
Alphas 2x13 "God's Eye" Bueno, comprobé cada sala de urgencias de la ciudad.
Ibn Al-Zubair had essentially realised what Constantine, the first Christian Roman emperor, have realised long before him, that it was no good the Lord of an earthly empire laying claim to the favour of God, unless he could absolutely demonstrate the cast-iron basis
Esencialmente Ibn Al-Zubair había dado cuenta de lo que Constantino, el primer emperador romano cristiano, se han dado cuenta mucho antes que él, que no era bueno que el Señor de un imperio terrenal pretender hacer el favor de Dios, a menos que absolutamente pudo demostrar el fundamento de hierro fundido en la que él estaba haciendo esa afirmación.
Good Lord, Lemon.
Dios santo, Lemon.
lord 3003
lorde 28
lords 52
lordy 121
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord commander 23
lord our god 24
lorde 28
lords 52
lordy 121
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord commander 23
lord our god 24
lord knows 44
lord vader 36
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord vader 36
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord loxley 16
lord melbourne 27
lord rahl 30
lord haman 53
lord fortnum 18
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
lord melbourne 27
lord rahl 30
lord haman 53
lord fortnum 18
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to see you again 390
good times 259
good to hear 75
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to see you again 390
good times 259
good to hear 75