I feel fine Çeviri İspanyolca
1,139 parallel translation
I feel fine.
Estupendamente.
Yes, I feel fine.
Sí, muy bien.
- I feel fine.
- Me encuentro bien.
I feel fine.
Me siento bien.
I haven't had a drink of water in three days, and I feel fine.
No tomo un trago de agua hace tres días, y estoy bárbaro.
I, uh, I feel fine.
Creo que muy bien. Lo digo honestamente.
I feel fine, just fine.
Me siento bien.
I feel fine.
Yo me siento bien.
I feel fine with you.
Me siento bien con usted.
I feel fine today, César.
Me siento muy bien hoy, César.
- I feel fine. How's your eye? - Oh, fine.
- Estoy bien. ¿ Cómo está su ojo?
- I feel fine.
- Estoy bien.
I feel fine.
Me siento bien aquí.
- I feel fine, now.
- Ahora me siento bien.
I do not want to rest, Johnny, I feel fine.
No quiero descansar, Johnny, me encuentro bien.
I, I feel fine.
Yo... me siento bien.
I feel fine. I want to call Mother at that hospital.
Sí, sólo quiero llamar a mamá a ese hospital.
- How are you feeling? - I feel fine.
- ¿ Cómo te sientes?
Zero g, and i feel fine.
Adelante, diez. Te recibimos alto y claro.
I mean, for me I feel fine. That's not what you'd really call fine.
Estoy bien en relación a mi estado habitual, pero no es que esté bien.
Thank you. I feel fine here, I'm really well.
Me siento muy a gusto aquí, estoy realmente bien.
I feel fine.
Le sienta muy bien.
I feel fine now.
Ahora me siento bien.
I feel fine, you know?
Me siento bien, ¿ saben?
- I feel fine.
¡ Me siento bien!
Oh, I feel fine.
Me encuentro bien.
- No, doc, I feel fine.
- No, estoy bien.
I feel fine only by smelling it so I'll have a little more.
Yo nomás de olerlo me siento otro. De manera que otro chorrito pal'otro.
- I feel fine, the grub's good. I feel fine
- Hasta ahora, bien.
I feel fine now.
- Ya me encuentro bien.
No, don't! I feel fine now.
Les ruego que me suelten, estoy muy bien.
- Good. I feel fine.
- Estoy perfectamente.
- I feel fine, captain.
- Me encuentro bien, capitán.
I feel fine, in the grass...
Se está bien sobre la hierba...
I feel fine...
Estoy bien...
- No, sir, I feel just fine.
- No, señor, me siento bien.
I feel fine.
- Yo estoy bien.
I wake up in the morning. There's one moment before I'm fully awake when I feel everything is fine.
Me levanto por la mañana... y hay un momento antes de despertarme cuando siento que todo está bien.
If I could only lie down for minute, I'd feel fine.
Si me tumbo un segundito, me recuperaré.
I'm gonna feel fine, Mama.
Voy a sentirme muy bien, mamá.
And I'm gonna feel fine. I'm gonna feel fine.
¡ Y me sentiré bien! Me sentiré muy bien.
I feel fizzy and funny And fine
Me siento efervescente, divertida y elegante
- I'd feel fine.
- Me sentiría bien.
I think I was wearing rusty armor. I took it off and feel fine.
Estaba usando una armadura oxidada, así que me deshice de ella.
I feel just fine.
Estoy bien.
I am not familiar with neurosis... but he didn't seem to feel fine when he was here
No estoy familiarizada con la neurosis... Pero no parecía sentirse bien cuando estaba aquí.
I feel perfectly fine.
Me siento muy bien
- I'm gonna feel fine as soon as I give a certain party a little of her own medicine.
Me voy a sentir mejor tan pronto como cierta persona reciba algo de su propia medicina
I'm going to J.B.'s office because he has a private shower, and I'll take a nice cool shower and then I'll feel fine, and I'll come back to the party.
Me voy a la oficina de J.B. Tiene una ducha privada. Me ducharé con agua fría, así me sentiré bien y regresaré a la fiesta.
- How do you feel? - I'm fine.
- ¿ Cómo te sientes?
I feel so fine, that I feel like singing.
Fíjate, ya hasta tengo ganas de cantar.
i feel nothing 63
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel like dancing 23
i feel fantastic 19
i feel like shit 51
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel like crap 25
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel like dancing 23
i feel fantastic 19
i feel like shit 51
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel like crap 25