I feel so bad Çeviri İspanyolca
783 parallel translation
- I feel so bad.
- Me sentí tan triste.
Every time I read what goes on in the papers, I feel so bad I have to close my shop and go see a double feature.
Cada vez que leo los diarios y veo lo que pasa... me deprimo tanto que dejo todo y me voy al cine.
I haven't been able to, I feel so bad.
No he podido, porque he estado muy mal.
I feel so bad, I can hardly stand it.
No puedo soportarlo.
Silvestre I feel so bad for Mr. Chema.
Silvestre me da mucha pena con don Chema.
I feel so bad...
No me encuentro bien.
I... I hurt all over, I feel so bad.
Me duele todo, me encuentro muy mal.
I feel so bad!
¡ Me siento tan mal!
I feel so bad.
Qué mal me siento.
I feel so bad about it
Me siento tan mal por eso...
I feel so bad right now... that I don't feel like going on.
Ahora me siento tan mal... que incluso no me apetece vivir.
Oh, I feel so bad!
¡ Ay, que mal me siento!
I feel so bad.
Me siento tan mal.
"I feel so bad'cause I'm losing the war"
"Me siento tan mal porque pierdo la guerra"
When I fail, I feel so bad
When I fail, I feel so bad
Oh, I feel so bad!
¡ Oh, qué mal me siento!
I feel so bad I've got a worried mind
Me siento tan mal estoy preocupado.
I feel so bad about what happened at the party.
Me siento tan mal por lo que pasó en la fiesta.
That's why I feel so bad... That I made it harder for you than it is.
Por eso me siento mal te lo hice más difícil de lo que era.
- I feel so bad, Benson.
- Me siento muy mal, Benson.
And now I feel so bad.
Y ahora me siento tan mal.
What goes on now? I feel so bad!
¡ me siento tan mal!
Oh, David, I feel so bad... so empty.
Oh, David, me siento tan mal... tan vacía.
I feel so bad!
¡ Me siento mal!
I feel bad for making you do so much for me.
Me siento mal por hacerte hacer mucho por mi.
I don't feel like having a wedding when you feel so bad don't say that!
No tengo ganas de casarme cuando estás tan mal. ¡ No digas eso!
I love you so terrible bad I feel good.
Te quiero tanto que a veces este cariño me hace sufrir.
If I was, I wouldn't feel so bad.
Si lo estuviera, no me dolería tanto.
Then I wouldn't feel so bad.
No me daría pena entonces.
I wouldn't feel so bad if i knew what to do, hmm?
No me sentiría tan mal si supiese qué hacer.
I don't know why I should feel so bad.
No sé por qué me siento tan triste.
I feel awful bad, sleeping so late.
Pinkie no está aquí.
I thought I wouldn't feel quite so bad.
Pensé que me sentiría mejor en la ciudad donde tú estabas.
how I feel sad, the world is so bad, far is my village home.
¡ Eh, muchacha perezosa! ¡ soñando despierta otra vez mirando a la nada! ¡ Ve a trabajar por una vez!
I feel so bad.
Me siento muy mal.
I mean so bad that you just feel kinda empty inside. You know? Like a big empty thing, and all you wanna do is fill it up with tears.
Quiero decir que te sientes vacío por dentro, como una gran vasija que quieres llenar de lágrimas.
Oh, I don't feel so bad now.
Pues yo no me siento tan mal, ahora.
Until, finally, it made me feel so bad I couldn't face it anymore.
Hasta que me hicieron sentir mal.
And then I don't feel so bad
Y entonces ya no me Siento tan mal - ¿ Funciona?
And then I don't feel so bad
Y entonces no me siento Tan mal
I almost feel bad for winning so much.
Me siento mal de ganar siempre.
I'll feel so bad about this but I just couldn't find our own doctor. - Come on in.
Lo siento, no encontraba a mi médico.
I want to feel your body against me so bad, I think I'm going to bust.
Tengo tantas ganas de sentir tu cuerpo que parece que fuera a estallar.
- I would feel so bad...
- Me haría sentir muy mal...
I feel so weak... so bad...
Me siento tan débil... tan mal...
I feel really bad, Marco, so bad!
Estoy tan mal, Marco, tan mal!
I feel so bad.
- Tengo remordimientos.
Kelly, I want you so bad. You know how I feel about you.
Kelly te tengo muchas ganas, sabes lo que siento por ti
I wouldn't feel so bad, if I were you. You two are heroes, you know.
No me sentiría tan mal si tuera Uds. Son héroes, ¿ saben?
If you feel so bad, I'll clean it up.
Si te molesta tanto, lo limpiaré.
Sometimes they're so bad I feel like I'm gonna die.
A veces son tan malas Siento que voy a morir.
i feel nothing 63
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel like dancing 23
i feel fantastic 19
i feel like shit 51
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel like crap 25
i feel you 138
i feel your pain 36
i feel like dancing 23
i feel fantastic 19
i feel like shit 51
i feel the same way 123
i feel bad 209
i feel sorry for you 124
i feel like crap 25