It looks bad Çeviri İspanyolca
827 parallel translation
It looks bad for me with my shilling.
No es un panorama muy halagüeño.
- It looks bad, sir.
- Las cosas lucen mal, señor.
It looks bad, so it does.
Si, tiene mala pinta.
I admit, on the surface, it looks bad, but if you think about it... it gets worse, doesn't it?
Reconozco que, aparentemente, se ve mal... pero si lo piensan bien, es espantoso, ¿ no?
Well, Senator, it looks bad.
La situación es mala, senador.
- You think it looks bad for me?
- ¿ Cree que estoy en problemas?
And it looks bad!
Pues las cosas van mal.
I know it looks bad giving a dead man for a witness, but it's the truth.
Sé que es sospechoso tener a un muerto como testigo, pero es la verdad.
Captain it looks bad for you.
Capitán, parece que está en una mala situación. ¿ Ah, sí?
Well, it looks bad to me.
Bueno, a mi me parece mal.
I know it looks bad, but I didn't kill the kid.
Sé lo que parece, pero yo no lo maté.
It looks bad for me.
La cosa está fea.
- It looks bad!
- Se ve mal.
I'll have to compute it, but it looks bad.
Los datos de la computadora no son nada buenos.
Not when you come here. It looks bad.
No te la pongas cuando vengas aquí.
It looks bad for him.
Pinta mal para él.
Jill, l-I know it looks bad for me with Williams in the clear... but... I just have to ask you to trust me.
Sé que yo parezco sospechoso ahora que han descartado a Williams... pero... tengo que pedirte que confíes en mí.
It looks bad, doesn't it?
¿ Mala impresión?
I'm here for an inspection, and it looks bad, very bad : clothes hung out,..
Estoy aquí para una inspección y empezamos mal, muy mal :
- Then, I regret to inform you, it looks bad.
- Pues, lamento informarle, que son malas.
Okay, anyway, so, the uh, the mission president is coming tomorrow and, I'm without my companion and, well, it just looks kind of bad -
Bueno, de todos modos, el uh, el Presidente de la Misión viene mañana y, estoy sin mi compañero. Y, bueno, es que se ve mal -
It looks pretty bad, Mr. Johnson.
Esto tiene mala pinta.
His arm's in bad shape and it looks like he's out of the race.
Tiene una herida en el brazo y va a abandonar la carrera.
Don't worry it isn't as bad it looks.
No se preocupe, no es tan grave.
- It looks like a bad case of canis deliris.
Me parece que es un caso de "canus delirius".
It looks kind of bad for me, doesn't it, Mr. Chan?
Luce mal para mí, ¿ no, Sr. Chan?
- And it looks as if he'll be off to a bad start.
Parece que tendrá un mal comienzo.
It looks really bad...
Parece realmente malo...
Looks rather bad, doesn't it?
- Se ve bastante mal, ¿ cierto?
It isn't as bad as it looks.
No está tan mal como parece.
Now it looks like they'll never be able to leave, let alone get in supplies. All I can say is I didn't know how bad things were going to be.
Ahora parece que ya no podrán irse, por no hablar de traer mercancías.
You know, it looks as though I'm in a whopping bad fix and no fooling.
Parece que estoy metido en un buen aprieto y nada de bromas.
It looks pretty bad...
- Es grave...
That ice looks pretty bad. It sure does.
- Ese hielo no me gusta.
Oh, it's not as bad as it looks.
No es tan malo como parece.
It won't be as bad as it looks like.
No será tan malo como aparenta...
It's not as bad as it looks, sir.
Algunos días, sí, señor.
Looks bad on me, isn't it?
Me sienta mal, ¿ no es así?
Not bad, but it looks like there's some sad days ahead.
¿ Como está? Nada mal... Parece que se le terminaron los malos tiempos.
He / she hears, any girl that he / she waits to a type two hours under the rain he / she looks at it in a bad way.
Oye, cualquier chica que espera a un tipo dos horas bajo la lluvia lo mira de mala manera.
Looks like a good clean getaway... It's too bad you had to shoot that guy at the gate.
Lástima que tuviera que disparar al tipo de la puerta...
It's not as bad as it looks.
Sólo quiero verle. - No tan mal como parece.
It looks so bad.
Esto está muy mal.
It looks very bad for a sugar king to refuse sugar. it's bad publicity.
No es bueno... ... que un magnate del azúcar se niegue a tomarlo. Da mala imagen.
" It looks pretty bad for Bugs Bunny right now.
" Se ve bastante mal para Bugs Bunny en este momento.
When it looks like he's doing something bad.
Bueno, quiero decir cuando su padre parezca que está haciendo algo malo.
It looks bad!
¡ Lo tiene mal!
Fire squad's in there now, fighting with CO2 gas, but it looks awfully bad.
Los bomberos intervienen con CO2, pero la cosa tiene mala pinta.
It looks like a big old persimmon that's started to go bad.
Parece un caqui medio podrido.
It looks really bad.
De verdad que tiene muy mala pinta.
Not bad, Mickey J. Not bad. It looks good.
No está mal, Mickey J.
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks awesome 16
it looks nice 52
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks good on you 50
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks like a 19
it looks 64
it looks like this 19
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks like a 19
it looks 64
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
looks bad 16
badge 100
badass 85
bada 49
badger 41
badly 176
bad girl 66
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
looks bad 16
badge 100
badass 85
bada 49
badger 41
badly 176
bad girl 66
bad boy 96
bad boys 32
badges 25
bad things happen 44
bad man 40
bad guy 57
bad night 21
bad dog 109
bad timing 81
bad people 36
bad boys 32
badges 25
bad things happen 44
bad man 40
bad guy 57
bad night 21
bad dog 109
bad timing 81
bad people 36