English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Just wait a second

Just wait a second Çeviri İspanyolca

533 parallel translation
I'll get it. Just wait a second.
No me lo diga... déjeme adivinar.
Just wait a second.
Espera aquí.
Just wait a second.
Espéreme un momento.
Yes... just wait a second...
Si... espere un segundo...
- Gregg, if you'd just wait a second...
- Gregg, si esperas...
Now just wait a second.
Espera un momento.
Just wait a second.
Es solo un momento.
Just wait a second.
Un momento.
Now, will you just wait a second?
¿ No pueden esperar un segundo?
Just wait a second.
Sólo espera un segundo.
- Now, just wait a second, mister.
- Oiga, espere un momento.
Just wait a second..
Espera un momento...
Just wait a second.
Espera un segundo.
Yeah, honey, just wait a second.
Espera un segundo.
Now wait a minute, just wait a second, Higgins.
Espera un momento sólo un segundo, Higgins.
I'm opening it, so just wait a second.
Lo estoy abriendo, espera un segundo.
Would you just wait a second, Terry?
¿ Podrías esperarme un momento, Terry?
Just wait a second.
Espera un momento.
Wait a second. Let me just watch a minute of it.
- Sólo un minuto.
Thank you. Wait just a second.
¡ Ahora tendré que empezar de nuevo!
Wait here just a second.
Espera aquí un momento.
Oh, now, wait a minute. Just a second.
Un momento.
WILL YOU WAIT JUST A SECOND, PHELAN?
Dígame la verdad.
- Yeah, but will you wait just a second? I -
- Espere un momento.
Wait just a second.
Esperen, esperen.
Wait just a second.
¿ Qué me harás?
Just a second. Wait, sister!
¡ Espera, hermana!
Wait just a second!
¡ Espera un segundito!
Wait just a second!
¡ Un momento!
Here, wait just a second.
Espera un segundo.
Oh, yes, wait just a second, please. Arthur.
- Sí, un segundo.
Don't talk rubbish. wait a minute, just a second. Alan...
No diga absurdos.
Wait a minute, just a second.
Espera, sólo un segundo.
- Now you wait just a second, Captain!
- ¡ Un momento, capitán!
You just go on and wait a second.
Entra, pero espera un momento.
Wait, just a second.
Espera.
Wait a second. Just a second.
Espérate un minuto.
Wait just a second.
Espere un segundo.
- Wait just a second, Frank.
- Espera un segundo, Frank.
I'd ask you to wait for just a second, Sir.
Le pediría que me espere por un segundo, señor.
Ssh. Wait a second. Just watch.
Espera y verás.
Just wait here a second, I'll tell him you're here.
Espera un segundo, Le dire que esta aqui.
Wait just a second. 2842 FIatbush Avenue, brooklyn, please.
Un minuto, Avenida Flatbush 2842, Brooklyn,
hold it, everybody, wait just a second.
Esperen, sólo un segundo,
Wait. Just a second.
Un segundo, muchacho.
Wait just a second.
Espera un segundo.
- Just take it easy, wait a second.
- Tranquilízate, espera un momento.
It's really nice. Wait just a second.
La foto que se tiene el brazo....
- Wait, just a second. - We have to go to the Row! - Hurry!
¡ Rápido, a la sección de los condenados!
- Hey, wait just a second here.
- Hey, espera un segundo aquí.
Wait just a second.
Un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]