So sweet Çeviri İspanyolca
6,397 parallel translation
That's so sweet.
Qué dulce.
Your reign was short but so, so sweet.
Tu reinado fue corto, pero lindo.
That is so sweet!
¡ Esto es tan dulce!
Oh, that's so sweet.
Eso es muy dulce.
- You know, I've even got a little photograph of you looking so sweet,
Hasta tengo una pequeña foto suya en la que se lo ve tan tierno.
That is so sweet.
Es muy amable.
That is so sweet.
Eso es muy dulce.
Yeah. Maybe that's why you're so sweet on me.
Sí, quizá por esto eres tan amable conmigo.
That is so sweet.
Qué amable.
Oh, here, let me. Oh. So sweet.
Deje, déjeme a mí.
- So sweet.
Tan dulce.
You're so sweet.
Eres tan dulce.
You're so sweet, Jess.
Eres un encanto, Jess.
It's amazing, it's so sweet and I can feel my brain responds to it straightaway.
Es increíble, es tan dulce y puedo sentir mi cerebro responde a ella inmediatamente.
♪ Treat to eat I taste so sweet
♪ Tratar de comer me gusto por lo dulce
I just thought you were so sweet.
Pensaba que eras muy dulce.
He is so sweet to her.
Él es tan dulce con ella.
You are so sweet.
Eres tan dulce.
He was... so sweet, so gentle.
Era tan... dulce... tan amable.
Emma, it's so sweet of you to worry about your brothers.
Emma, que es tan dulce de tu parte a preocupación acerca de sus hermanos.
That's so sweet.
Eso es tan adorable.
So sweet.
Tan dulce...
It's so sweet but too soon.
Es muy dulce, pero demasiado pronto.
Here's your coffee, Holly, with two sugars because you are so sweet.
Tu café, Holly, con dos cucharaditas de azúcar porque eres muy dulce.
Even though they're disgusting failed grapes. I saw this and thought of you, because you're so sweet.
Vi esto y pensé en ti, porque eres tan dulce.
- Michael, she's so sweet.
- Michael, ella es tan dulce.
Well, that's not... so sweet.
Bueno, eso ya no es... tan tierno.
I stole it to find a picture of the two of us so I could make you a photo blanket because you were being so sweet to me during the week of Sue.
Lo robé para buscar una foto de nosotros dos para mandar hacer una foto en una frazada porque habías sido muy lindo conmigo durante la semana de Sue.
You are so sweet.
Eres un encanto.
And it just doesn't end, and then Jabbar is so sweet.
Y no termina, y luego Jabbar es tan amoroso.
So sweet and loving.
Tan dulce y cariñosa.
You're just so sweet, Missy. "Was she pretty?"
Eres tan dulce, Missy. "Era bonita?"
That is so sweet of you.
Eso es muy dulce de tu parte.
Oh, she's so sweet and wonderful.
Es tan dulce y maravillosa.
- I thought that was so sweet.
- Me pareció muy dulce.
* She's my cherry pie * * cool drink of water, such a sweet surprise * * tastes so good, make a grown man cry * * sweet cherry pie * * yeah * * whoa!
* Ella es mi pastel de cereza * * Un vaso de agua fresca, una dulce sorpresa * * Sabe tan bien, que hace llorar a un hombre hecho y derecho *
* She's my cherry pie * * put a smile on your face 10 miles wide * * looks so good, bring a tear to your eye * * sweet cherry pie * * sweet cherry pi-I-I-I-I-I-e * * yeah *
* Es mi pastel de cereza * * Te pone una gran sonrisa en la cara * * Está tan buena, que te caen lágrimas *
Mom, that's so sweet.
Mamá, qué bonito.
So, what the heck is Sweet Revenge, anyway?
Bueno, ¿ y qué narices es todo eso de Dulce Venganza?
"Sweet, sweet, sweet" "So you're Sweetie, you're really sweet"
Dulce, dulce, dulce, eres una ricura, eres muy dulce.
Pilates studio with a huge window across the street so it's a pretty sweet view.
Gimnasio de Pilates con una ventana enorme cruzando la calle así que son unas vistas bastante agradables.
You know, it's created this expectation in kids that everything they eat should taste sweet, so when you get to the vegetable aisle, right, and you're trying to get little Mikey to eat that broccoli
Ya sabes, se creó esta expectativa en los niños que todo lo que comen debe tener un sabor dulce, así que cuando se llega a la nave de verduras, la derecha, y que está tratando de conseguir algo de comer Mikey que el brócoli
He's a very sweet guy, but his playing is so intense that it sounds mean.
El es un hombre muy dulce, pero su tocar es tan intenso que suena engreido.
See, I got a little sweet tooth, so this is, uh, perfect.
Mira, tengo un gusto por lo dulce, entonces esto, uh, es perfecto.
They might be a little sweet, so tell me, and I'll just adjust the ratio.
Quizás esté un poco dulce, así que dímelo y ajustaré la cantidad.
Not when you and I have so much catching up to do, my sweet Elsa.
No cuando tú y yo tenemos tantas cosas con que ponernos al día, mi dulce Elsa.
My problem with my girlfriend is, she's very sweet, but she's shit at telling stories, and I'm awesome at telling stories, so it really bothers me when she talks.
Mi problema con mi novia es, ella es muy dulce, pero ella es una mierda en contar historias, y yo soy impresionante en contar historias, por lo que realmente me molesta cuando habla.
- That's so sweet.
Eso es tan dulce.
You've always been really sweet to me, even when I was so mean to you.
Siempre has sido muy dulce conmigo, incluso cuando yo era tan mala contigo.
Remember when he used to be so nice and sweet?
¿ Recuerdas cuando era mono y agradable?
She was so goddamn sweet.
Ella era tan condenadamente dulce.
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet lady 23
sweet baby jesus 17
sweeties 21
sweet pea 162
sweetpea 18
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51
sweet lady 23
sweet baby jesus 17
sweeties 21
sweet pea 162
sweetpea 18
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51