English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / We are going home

We are going home Çeviri İspanyolca

409 parallel translation
We are going home.
Nos vamos a casa.
Maria, we are going home.
María, volvemos a casa.
We are going home to Berlin!
Vamos a casa. a Berlin!
We are going home to Berlin!
Vamos a casa, vamos para Berlin!
- We are going home now, Rachel. - Oh, no.
- Nos vamos a casa ahora, Rachel.
We are going home.
Nos dirigimos a casa.
For 3 months now, in Detroit, Chicago, Los Angeles, Baltimore, Washington, people have been standing in line, waitin'and waitin for a chance to get on board black beauty. 'Cause, Brothers, we are going home.
Durante tres meses... en Detroit, Chicago, Los Ángeles, Baltimore, Washington... la gente ha estado haciendo cola... esperando y esperando... la oportunidad de subir a bordo de Belleza Negra... porque, hermanos, iremos a casa.
We are going home.
¡ Vamos a casa!
We are going home.
Vamos a casa.
we are going home!
¡ Vamos a casa!
So we are going home until tomorrow, right?
Nos vamos a casa hasta mañana. ¿ De acuerdo?
How in God's name are we going to get home, Fred?
Y ahora, ¿ cómo haremos el viaje de vuelta, Fred? ¿ Tendremos bastante?
Are you going back for more, or will we go home, you big stiff?
¿ Has tenido suficiente o volvemos a casa, idiota?
- Are we ever going home?
- ¿ Algún día iremos a casa?
Well, then are we going back home?
Bien, ¿ entonces podemos volver a casa?
What are you going to do when we get back home, Thatcher?
¿ Qué harás cuando vuelvas, Thatcher?
Are we going to go home now?
iNOt VaMOt pala la Cata de Una Vel?
When are we going to go home?
¿ Cuándo vamos a ir a casa?
- They are going to kill me It's going to get when we come home tonight, that's what's the trouble
Sabe la que le espera en casa.
We and the old bag are going back home.
Nosotros y la abuela regresamos a casa.
Are we going home now, John?
¿ Nos vamos a casa ya, John?
Don't worry, this evening we're going to eat at a restaurant,... but why are you home so late?
No te preocupes, esta noche iremos a cenar a un restaurante, pero, tú porque has tardado tanto en llegar?
We licked the war's over, the colonel and me are going home.
¿ A dónde cree que va? Estamos perdidos, la guerra se acabó.
"and so here we all are... " Earl and Bonnie and me... "going home together."
"Así que aquí estamos los tres, Earl, Bonnie y yo, de regreso a casa juntos".
What's the routine, are we going home now?
Entonces, ¿ vamos a casa ahora o qué?
When are we going home?
¿ Cuándo regresaremos?
- When are we going home?
¿ Cuando volveremos a casa?
Stock, what'd he say? - When are we going home?
Stock, ¿ te ha dicho cuando volvemos a casa?
What'd the general say? When are we going home?
¿ Cuándo regresaremos?
- Are we going home?
- ¿ Nos vamos a casa?
When are we going home?
¿ Cuándo volvemos a casa?
We are not going home.
No me vuelvo.
Are we going to our new home?
¿ Vamos a nuestra casa nueva?
Are we going to our new home father?
¿ Vamos a nuestra nueva casa, Padre?
Tell me the truth. Are we going to a new home?
Dime la verdad. ¿ Vamos a una casa nueva?
Yes, we are going to our new home, Binu.
Sí, vamos a nuestro nuevo hogar, Binu.
Look : we are going to built a beautiful home so that all the grudgers to die.
Mira : Construirermos una hermosa casa.
We are going to take Florès home.
Llevaremos a Flores a casa.
Chief, are we going home?
( DE LA RADIO ) ¿ Jefe, nos vamos a casa?
- Are we going home or what?
- ¿ Nos vamos a casa o que?
- Are we going home, Chief?
- ¿ Nos vamos a casa, Jefe?
Are we going to be going home soon, Dad?
¿ Nos iremos pronto a casa, papá?
We're going home where this world was born and where life with the strife won't be tight we're going home captain, O'Malley's people are coming.
- Espere. Donde nació este mundo Y donde la vida no será rajada y destrozada
Are we going home now?
- Ya vamos a casa? - No!
When are we going home?
¿ Cuándo volveremos a casa?
We are going to help the Partisans blow up a bridge... and then if we're very lucky, we can all go home.
Vamos a ayudar a los partisanos a volar un puente y si tenemos suerte, podremos irnos todos a casa.
And so, therefore, I think we can take it, gentlemen... that we are going to have a very long walk home.
Así que, caballeros, creo que lo podemos dar por sentado que nos espera una larga caminata a casa.
When are we going home?
¿ Cuándo regresamos a casa?
Oh. Are... are we going home?
¿ Nos vamos a casa?
We are going home.
No.
- Are we going home soon?
- ¿ Vamos a volver pronto a casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]