English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What is it called

What is it called Çeviri İspanyolca

528 parallel translation
Well, Sister, that was lovely. What is it called?
Muy bonito, hermana. ¿ Cómo se llama?
What is it called?
¿ Cómo se llama?
- What is it called?
- Ya lo veo, ¿ cómo se llama?
What is it called again?
Algo con con éter. ¿ Como se llamaba?
WHAT IS IT CALLED? UH, "MURDERED MAN."
Qué locura. ¿ Cómo se llama?
I've never seen an insectivorous plant before. What is it called?
Nunca había visto una planta insectívora. ¿ Cómo se llama?
- WHAT IS IT CALLED?
- ¿ Cómo se llama?
- not... - What is it called?
- No... - ¿ Cómo te llamas?
What is it called?
Observa bien bajo el agua...
This 13th colony, this other world, where is it and what is it called?
Esta 1 3era. colonia, este otro mundo... ¿ dónde está y cómo se llama?
This 13th colony, this other world, where is it, and what is it called?
Estas decimotercera colonia, este otro mundo - Donde está, y como se llama?
What is it you called that light? I saw it too. Bishop's Light.
¿ Cómo dice que se llama esa luz?
It's called the box room because that's what the bed is made of.
Se llama la habitación de las cajas porque la cama está hecha de ellas.
Julia, what I called to say is, it looks like very stormy weather up here.
Julia, te llamo para decirte que parece que se avecina una tormenta.
But you must choose between an operatic career and what is usually called "a normal life." Though why it is so-called is beyond me.
Debe escoger entre su carrera y lo que llaman una vida normal... aunque no sé realmente por qué han dado en llamarla así.
That's what it's called, is it?
Así se le llama, ¿ verdad?
- What is it you like to be called?
- ¿ Cómo le gusta que lo llamen?
- The owner is... What's it called?
- El dueño es,... ¿ cómo se llama?
It is what is called nowadays a high moral tone.
Es Io que hoy llaman una moralidad elevada.
That's why-Policy. That's what it is, and that's what it's called.
¡ Esa es la realidad!
What is it called, the story?
¿ Cómo se llama el cuento? Se llama : "Mamá y el Hospital".
But what is it called?
- ¿ cómo se llama?
It's called Modern Man - What Is It?
Se titula "El hombre moderno : ¿ Qué es eso?"
It is here that managers have what are called out-of-town openings, which are openings for New Yorkers who want to go out of town.
Aquí es donde los empresarios celebran lo que llaman estrenos fuera de la ciudad, que son estrenos para los neoyorquinos que quieren salir de la ciudad.
I know that my niece find great charm in what you're called off hand manner but really, David there are times when it becomes very irritating, after all, Ellen is a Ewing
Sé que mi sobrina encuentra encantadoras tu bromas, pero de verdad, David en ocasiones son irritantes, después de todo, Ellen es una Ewing.
And as for the house of the crime- - that's what your house is called now- - let's not even talk about it!
En cuanto a la Casa del Crimen ahora llaman así a tu casa. Ya sabes...
I may not be absolutely exactly what some people call a virgin. ... that's no reason for her to call me was she called me, is it?
Puede que yo no sea exactamente lo que algunos llaman virgen pero no es razón para que me llamara aquello, ¿ no?
That's why we called you and we very much like to know what it is.
Le llamamos para que nos diga lo que es.
It is a pleasure to have met the lady who keeps Jim Brennan... from making what I believe is called a "fast buck."
Es bueno conocer a la dama que puede contener a Jim Brennan de ganar dinero fácil.
That's what is called syncopes, isn't it?
A esto se le llama "tener un síncope", ¿ No es así?
Rowton did it and then took what is called the easy way out.
Lo hizo Rowton y luego tomó lo que se conoce como la vía rápida.
This is a tape-controlled seven axis. It's called a sentry. Know what it does?
Este es un controlador de cintas de siete salidas, o como lo llaman, un Centry.
You try and get a better fix on that so-called planet and see what it is.
Intentar conseguir una mejor sujección en ese llamado "planeta" y ver lo que es.
As the unit is called upon to do more work, it pulls more power to enable it to do what is required of it, just as the human body draws more energy to run than to stand still.
Dado que a la unidad se le asignaron más tareas necesita más energía para realizar dichos trabajos así como el cuerpo humano necesita más energía cuando corre.
What is it called?
¿ Cómo se titula?
Attend our client, Mr. Palomo, and the lady we called. - What is it about?
Atienda a nuestro cliente, el Sr. Palomo y a La dama que hemos convocado.
This is what's called a journalist's big success story, isn't it?
Esto es lo que llaman éxito periodístico, ¿ no es así?
What kind of a band would make it that difficult for people to know what their song is called?
¿ Qué clase de grupo lo haría tan difícil para que la gente supiera cómo se llama su canción?
No, it's all too regulated now, dear, what with the police on you and the price of gin what it is, and how even so-called nice ladies act!
Todo está reglamentado, ahora. Con la policía sobre la espalda y el precio de la ginebra que aumenta, Incluso las damas se dedican a esto.
Is that what it's called?
¿ Así es cómo se dice?
That's why that book is called what it's called.
Por eso el libro se titula así.
"Drip gas" is what it's called in that part of the country.
En esa parte del país se le llama "gasolina de goteo".
- What is it? - Philippe just called.
- Philippe acaba de llamar.
Now it's my turn. What is this called? Don't make a mistake
Ahora me toca a mi... cómo se llama este?
What do you want to do and what you are dying to do is called fuck me and you can also call it other things.
Lo que quería hacer contigo y que tu mueras de ganas de hacer conmigo se llama follar y también se puede llamar de otras maneras.
It is called a Lady's Companion. That's what it'll be when I'm gone.
Se le llama "protector de damas" y para eso servirá cuando yo me vaya.
What the hell is it doing about? I was on leave, out of the blue they called me back
Yo tenía licencia y me llamaron.
You said you called us for a purpose. What is it?
Usted dijo que nos llamó para un propósito. ¿ Cual?
You called and said it was something important. What is it?
Cuando llamó dijo que era algo importante. ¿ Qué es?
What matters is he's doing it to us, unless we can get free before his so-called followers arrive.
Lo que importa es que él está haciendo a nosotros, si no podemos conseguir gratis antes de sus seguidores, los llamados llegar.
~ What is this thing ~ ~ Called love why do they say it makes the world go'round? ~
¿ Qué es eso que llaman amor y que mueve el mundo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]