Wou Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Dear old CIemens wou Idn't have wanted that.
El viejo y querido Clemens no lo hubiera querido así.
Put it back, wou Id you?
- Guárdelo, ¿ quiere?
I wou...
No...
Wou wait for Rita? She went with Mr. Donati...
¿ Está esperando a Rita?
/ wou / d wa / k over f / ammmes and across oceans to be by your s / de...
Por usted, atravesaría las llamas y me sumergiría en el mar, me casaría con usted...
So that's why wou haven't been quarreling as much.
Ya decía yo que discutían menos.
YOU MEAN TO SAY THAT YOU'VE SU RVIVED OVER 2,000 YEARS WITHOUT AN ACCIDENT, WITHOUT BEING WOU N DED?
¿ Quieres decir que has sobrevivido por mas de 2 mil años sin un accidente,... sin ser herido?
I WOU DLN'T.
No, no pararía.
Wou were good to me, thanks.
Me ha sentado muy bien, gracias.
And now I wou Id have a cigarette.
Y ahora me gustaría fumar un cigarrillo. Lo prohíbe el reglamento.
I knew you wou Id understand.
Sabía que lo podría entender.
It wou Id have been better if you had been here when I arrived.
Viene a consolarme cuando voy a salir.
I wou Id like to refund this ticket please.
¿ Señorita? Buenos días.
You wou Id n't th i nk, but it can be do ne very qu ickly.
Creo que eso se hace rápidamente.
Wou I d an I ri sh man, a C ath oil c, woul d h e thrive th ere?
¿ podría un irlandés, un católico, prosperar allá?
Wou... would you mind te... just telling me who you are?
¿ Les molestaría decirme quiénes son ustedes?
And Zao Wou-Ki's paintings are beautiful like walls.
Y las pinturas de Zao Wou-Ki son preciosas como las murallas.
Wou'll write to me?
Me escribirás.
- Oh, I wou...
- A mí...
I wou...
A mí...
whoa!
¡ Wou!
- whoa!
- ¡ Wou!
whoa, whoa, whoa, big guy. hey.
wou, wou, wou, chabón. Eh.
( crashing ) whoo!
( Choque ) ¡ Wou!
Excuse me, you said they wanted your ass. Why wou...
- Disculpa, pero ¿ por qué...
But since he was a devi /, no one wou / d go near him.
Pero como era un demonio, nadie se le acercaba.
He " d wreak havoc among the peop / e, and the red devi / wou / d save them.
Causaría estragos entre la gente y el demonio rojo los salvaría.
Uh... wou... you... uh...
Disculpa yo... Ah... Eh...
- I said, I wou...
- Dije que me gustaria...
Hi, Mr. Poopie bear. Is wou happy?
Hola, Sr. Osito Cariñoso.
I'd be happier if I was in a big snuggle buggle with wou.
¿ Es feliz? - Sería más feliz si estuviera acurrucadito con usted...
That wou... ou... - Would...
Ese se.. se..
Wou / d you / ike to come in?
¿ Quieres entrar?
Wou / d you / ike to have a drink... or wou / d you just / ike to give me a b / ow job right now?
¿ Te gustaría beber una copa... o preferirías chuparme / a pija ahora mismo?
Why wou / d you fuckin'cut my...
¿ Por qué carajo arrancarías mi...?
I've been ca / / ing a / / over the p / ace, and I thought you wou / d know.
Estuve / / amando a todas partes y pensé que quizás tú sabrías.
- How wou / d she have died?
- ¿ Cómo pudo haber muerto?
I wou- -
¿ Cómo estás?
Wou / d you be interested in switching over to TMI / ong distance service?
Hola. ¿ Quiere suscribirse al servicio TMI de larga distancia?
Wow.
Wou.
My life is a Gothic novel, and until you have lived in that house, with all of them in there with you day after day, week after week, year after friggin'year, wou are in no position to judge me!
Mi vida es una novela gótica y hasta que hayas vivido en esa casa con todos ellos junto a ti, día tras día semana tras semana, año tras condenado año. No estás en posición de juzgarme.
I prayed i wou ld never see this.
Recé para que no sucediese nunca algo así.
If that silk headcloth with the silver ducks on it, last used I believe as a tablecloth, still exits, will wou send it out to me?
Si aquel turbante de seda con un estampado de patos que usamos la última vez creo que como mantel todavía existe, ¿ me lo enviarás?
I started thinking that if I vomited it wou d be OK in the morning
Empecé a pensar que si vomitaba estaría bien por la mañana.
I mean - you know... not... nothing... not that I wou...
Quiero decir, ya sabes... no... nada... yo...
- You wou...
- Tú no...
Uh, wou-would you like a cup of, uh, tea?
¿ Quiere una taza de té?
It wou Id be better to talk.
Voy a hablar.
That wou Id r ob you of your d ig n ity.
Sería una falta de dignidad.
Wou-ou-ou... drink!
Ser.. er... er... bebida
wou...
¿ Tú...?
would 251
wound 23
wounds 24
wounded 116
wouldn't 33
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you like some tea 119
would you like a cup of tea 61
would you 3241
wound 23
wounds 24
wounded 116
wouldn't 33
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you like some tea 119
would you like a cup of tea 61
would you 3241
would i lie to you 18
would you like something to drink 80
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like some water 61
would you like a drink 233
wouldn't you like to know 93
would you like to come 39
would you mind if i 20
wouldn't miss it for the world 25
would you like something to drink 80
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like some water 61
would you like a drink 233
wouldn't you like to know 93
would you like to come 39
would you mind if i 20
wouldn't miss it for the world 25