Another drink Çeviri Fransızca
1,483 parallel translation
If you're not going to stay and have another drink... you might as well go.
Si vous ne voulez plus boire avec moi, partez
Grab another drink.
Un autre verre pour toi.
I'd never take another drink.
" je jure de ne plus boire une goutte,
- Here. Have another drink. - No.
Bois un autre coup.
- Mum, do you want another drink?
- Maman, tu veux un autre verre?
Sure you don't want another drink?
Tu ne veux pas un autre verre?
- Uh, would you like another drink? - Yes. Pam?
- Un autre verre?
All right. Come here! Let me have another drink!
Allez, viens ici.
Let me get another drink.
Je vais te resservir.
Buy me another drink.
Offre-moi un verre.
He needs another drink, you know, bad.
Il a besoin d'un autre verre, tu sais, vraiment.
But I would like another drink when we're airborne.
Mais je voudrais un autre verre Quand on sera en l'air.
Let's have another drink!
On boit encore un p tit verre!
- Another drink before we...?
- Un autre verre avant de...
I'll stay for another drink with Yubong
Il est tard. Je vais rester un peu avec Yubong.
Have another drink and put it out of your mind.
Je vais te le dire. Prends un autre verre, rentre...
Shall we celebrate our closing the deal with another drink?
Et si nous célébrions notre accord sur ce marché par un autre verre?
Have another drink on me.
Buvez. C'est ma tournée.
Do you mind treating me to another drink?
Je n'en ai plus besoin. Vous ne voyez plus rien?
May I have another drink, sir?
Puis-je avoir ce verre, Monsieur?
I know you're in training, but would you have another drink with me?
Vous êtes à l'entraînement, mais prenez un verre.
Bring me another drink.
Apporte-moi un autre verre.
Me, I need another drink.
Moi, j'ai besoin d'un autre verre.
I just came to get another drink.
Je venais prendre un autre verre.
Mind if I have another drink?
Je peux reprendre un verre?
- Another drink, gentlemen?
Un autre verre, messieurs? Non! Non, merci.
Or if you wanna rap or need another drink... just come on back and let me know, all right?
Ou si tu veux parler ou boire autre chose repasse et fais-moi savoir, d'accord?
Would you like another drink, Father Curley?
Voulez-vous un autre verre, Père Curley?
Another drink? Dessert?
Tu reprends un verre?
Have another drink, Guy.
Bois encore un verre.
Could I have another drink, please?
Un autre verre, s'il vous plaît.
Give him another drink!
Donne-lui un autre verre!
.. relax, have yourself another drink.
Relax! Prenez un autre verre.
She doesn't want another drink?
Un petit apéritif?
No fingers. Can I fix you another drink?
Pas avec les doigts!
Another drink.
Un autre.
Brother Ho, where are you going? Have another drink.
- M. Ho, buvez un peu.
You wanna drink another woman.
T'as envie de boire une autre femme.
Get her another free drink.
Prenez un autre verre.
You've managed to get slapped by one woman, a drink thrown in your face by another, and alienate your two best friends.
Vous vous êtes fait gifler. On vous a lancé un verre d'eau à la figure, et vous êtes fâché avec vos deux amis.
Go have another drink.
Ia communication implique un vocabulaire commun. Bois un coup.
We'll drink another now.
Remettons ça!
Buy the lady a drink and another one for you.
Mon pote, sers-lui un verre et à toi aussi.
Another drink?
Non, merci.
Then you drink another can of Special Brew, aim it at the post office and put a brick on the accelerator.
Ensuite, tu bois une autre cannette de Spéciale, tu vises la banque et tu bloques l'accélérateur avec une brique.
Wow, I'll never drink another beer.
Je boirai plus une seule bière. - Bières.
Violet... get me another drink.
Sers-moi à boire.
Then they can finish the drink fast and buy another ones.
Comme ça ils boiront vite et en achèteront plus.
Want another drink?
Un autre verre?
Okay. We're gonna stay. We're gonna have another drink.
On va reprendre un verre.
"Never gonna drink another drop," she says.
"Plus jamais une goutte d'alcool".
drink 1827
drinks 220
drinking 264
drink your tea 26
drink your milk 19
drink your coffee 21
drinking beer 18
drinking wine 19
drink it 243
drink your drink 16
drinks 220
drinking 264
drink your tea 26
drink your milk 19
drink your coffee 21
drinking beer 18
drinking wine 19
drink it 243
drink your drink 16
drink the water 19
drink some water 60
drink with me 19
drinks on me 39
drink up 432
drinks are on me 60
drink it all 23
drink this 338
drink that 36
drink it up 21
drink some water 60
drink with me 19
drinks on me 39
drink up 432
drinks are on me 60
drink it all 23
drink this 338
drink that 36
drink it up 21
another 624
another one bites the dust 21
another round 104
another one 540
another time 384
another day 137
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another one bites the dust 21
another round 104
another one 540
another time 384
another day 137
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21