English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He wants to meet

He wants to meet Çeviri Portekizce

444 parallel translation
He wants to meet me and fly?
Quer encontrar-se comigo e voar?
NO TELLING. LIKE I SAID, HE WANTS TO MEET YOUR FAST GUN.
Ele quer enfrentar seu ás no gatilho, ver se é mesmo tão rápido quanto dizem.
He wants to meet with you and your family, personal.
Quer estar consigo e a sua família, em privado.
He wants to meet the woman who gave him his life back.
Quer conhecer a mulher que lhe devolveu a vida.
And he wants to meet us.
E quer encontrar-se connosco.
He wants to meet you.
Ele deseja conhecer-te.
.You've always told me to bring my friends.home. He wants to meet you.
Sempre quiseste que trouxesse os amigos cá a casa. Quer conhecer-te.
He wants to meet me alone, to talk me into goin'on the air.
Quer encontrar-se comigo sozinha, para me convencer a aparecer no programa.
He wants to meet you, right? - Yeah.
Ele quer-se encontrar contigo, não é?
He wants to meet Cristina.
Ele quer ver a Cristina.
I believe he wants to meet you.
Creio que te quer conecer.
Remember that guy, Schisselman? He called and he wants to meet you.
Aquele tipo, o Chisum, ligou e quer conhecer-te.
He wants to meet you at the end of those abandoned warehouses.
Ele quer encontrar-se consigo ao fundo daqueles armazéns abandonados. Ele disse sobre o que era?
We should have f ou nd out which place he wants to meet the Doctor.
Temos que descobrir que lugar ele quer encontrar-se com o doutor.
He wants to meet you.
Ele quer-te conhecer. A sério?
He wants to meet me?
- Ele quer-me conhecer?
He wants to meet you tonight at 11.00 at the New Yankee Grill over on Wilson Avenue.
Quer encontrar-se consigo esta noite às 11.00 no New Yankee Grill em Wilson Avenue.
He wants to meet you face-to-face.
Ele quer conhecer-te.
He wants to meet with you. Today.
Ele quer falar-te.
By the way, woody, he wants to meet the guy i spent the night with.
Aliás, Woody, ele quer conhecer o homem com quem passei a noite.
That's why he wants to meet me.
Sabia que se queria encontrar comigo.
He wants to meet me outta the office, after business hours, like tonight.
Quer falar comigo, esta noite.
But he told Joyce that he wants to meet me outside here at 9 : 00 tonight.
Sim, mas ontem ele disse à Joyce, à professora de aeróbica, que queria encontrar-se comigo aqui, às 21 horas de hoje.
He says he wants to meet with you.
Ele quer conhecer-te.
Frank wanted us to tell you that if you feel strong enough he wants you to meet him.
O Frank diz que, se te sentires com força, que vás ter com ele.
He wants us to meet him later. - No, I mean...
II quer falar sobre isso mais tarde.
He wants me to meet him in Boston.
Ele quer que eu vá ter com ele a Boston.
He's making progress. Wants me to meet him at the sheriff's office In North Vernon as quickly as possible.
Quer que o encontre na delegacia em North Vernon... o mais rápido possível.
Only an answering service. He always wants to meet at hamburguer heaven.
Só tem um serviço de atender chamadas e encontramo-nos sempre no Hamburger Heaven.
He wants me to meet him at Roger's Park... to discuss possible employment.
Ele quer que me encontre com ele no parque Roger para conversar sobre um possível emprego.
Greg wants you to meet him at the information booth'cause he wants to marry you.
Porque ele quer casar-se consigo.
He admires you and wants to meet you.
Te admira e quer conhecer-te.
Look, you tell Juju if he wants to play, come meet us after school.
Escuta. Diz ao Ju Ju... que nos veremos há hora da saída.
He wants to prove he's a better horse trader than his granddaddy... who stole the land from the Indians about 50 years ago. I bet you can't wait to meet this guy, huh, Hannibal?
Aposto que mal podes esperar para conhecer este tipo.
He wants me to meet new people. The big money.
Ele quer que eu conheça gente nova, gente de dinheiro.
- Does he? Wants me to meet him at the end of Navy Pier.
- Quer que o veja no final do quebra-mar.
I was just thinking maybe I can meet Hunter after school And we could walk home together, if he wants to.
Posso ir buscar o Hunter à escola e voltamos a pé.
I meet this guy and he wants to have a party, so he takes me to a hotel.
Encontrei um tipo que queria farra, por isso, levou-me para um hotel.
He wants me to meet him at The Carlyle.
Quer que vá ter com ele ao Carlyle.
He wants you to meet him there tonight.
Quer encontrar-se contigo esta noite.
He wants me to meet him in a restaurant off of Gloster Road.
Quer encontrar-se comigo num restaurante perto da Gloucester Road.
He wants us to meet with his people first thing Monday.
Ele quer uma reunião nossa com a gente dele na 2ª feira.
He already wants me to meet his parents over Christmas.
Ele já quer que eu conheça os pais dele no Natal.
He wants you to meet him.
Quer que vás ter com ele.
HE WANTS TO MEET WITH YOU.
Quer ver-te.
He only has an answering service and always wants to meet at Hamburger Heaven.
Só tem um serviço de atender chamadas e encontramo-nos sempre no Hamburger Heaven.
He wants to meet you.
Quer falar consigo.
WALTER'S GOT SOMEBODY HE WANTS US TO MEET.
- Com licença. O Walter quer apresentar-nos alguém.
He wants you to meet him at the St. James Club at 10 : 00 on the patio.
Ele quer que te encontres com ele no Clube de St. James às 10 : 00 no pátio.
Look, if your horny friend wants to meet Trevor, he's down the hall to the right.
Se a sua amiga esfomeada quer conhecer o Trevor, ele está no corredor à direita.
- Yeah, he really wants to meet you.
Sim, ele quer muito conhecer-vos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]