English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / See what i mean

See what i mean Çeviri Portekizce

1,219 parallel translation
Do you see what I mean?
Está a ver?
See what I mean?
Estão a ver o que quero dizer?
See what I mean?
- Está a ver o que eu quero dizer? - Como?
See what I mean?
Estás a ver o que quero dizer?
You see what I mean?
Entendes o que quis dizer?
Go check out the Snowcat and the radio, and you'll see what I mean.
Vai ver o limpa-neve, e verifica o rádio e verás.
Gee, I slept 1 4 straight hours. See what I mean?
Bem, aprendemos a lidar com essas coisas.
You see what I mean?
Vá lá. Vê o que digo?
... see what I mean?
Tás a ver o que eu digo?
- Do you see what I mean?
- Me entende?
See what I mean? We have a long, noble military tradition.
Era como te dizia... temos uma grande e nobre tradição militar.
See what I mean?
- Vê o que quero dizer?
See what I mean? That's, uh, driving on two wheels.
É conduzir sobre duas rodas.
See what I mean?
Estás a ver?
Curtains, no more Crystal. You see what I mean?
Acaba-se a Crystal.
- See what I mean?
Estão a perceber?
Do you see what I mean?
Está a ver...?
See what I mean?
Viste o que eu te disse?
See what I mean, punk?
Estás a ver o que quero dizer, amador?
I see what you mean.
Já entendi.
I see what you mean.
Já percebi.
See what I mean?
Vês o que disse?
Yes, I see what you mean.
Percebo o que quer dizer.
Not really, no. I see what you mean.
Não propriamente, mas percebo-te.
I see what you mean, but...
Entendo o que quer dizer, mas...
I see what you mean.
Sei o que queres dizer.
You know what I mean, cause if I'm walking down the street and I see some mother fucker laid all out and slobber and shit hanging out of his mouth, he ain't gonna make it.
Sabem o que quero dizer? Se for a passar na rua e vir algum sacana estendido no chão, com baba e assim a sair-lhe da boca, ele não vai sobreviver.
Oh, I see what you mean.
- Já percebi.
Oh quite, quite. I see what you mean.
Sim, estou a perceber...
Oh, I see what you mean.
Ah, sim, já percebi.
I see what you mean, sir.
Entendo o que quer dizer, senhor.
Yes, I see what you mean.
Sim, estou a perceber.
You know what I mean? - See ya.
Percebes o que digo?
- Yeah. I see what you mean.
- Sim, percebo o que quer dizer.
- I see what you mean.
- Compreendo o que queres dizer.
Oh, I... I see what you mean. You...
Eu entendo, isso significa que ninguém fez.
Yeah, I see what you mean.
Sim, percebo o que queres dizer.
What I mean to say is when we see the program, we look at the program as what it is.
Qual delas? Er... Veja esta.Vê?
Oh, I see what you mean.
Já vi onde queres chegar.
See what I mean?
Até o quis trazer hoje.
Yeah, I see what you mean.
Sim, percebo o que queres dizer...
I suppose I can see what you mean.
Eu consigo perceber o teu ponto de vista.
Ah, I see what you mean.
Eu percebo-te.
No, I see what you mean.
Não, estou a perceber o que dizes.
Oh, I see what you mean.
Já percebi.
See what I mean, man?
Vês o que eu quero dizer?
- You see what I mean?
- O microfone?
Do you see what I mean?
Vês?
I see what you mean!
- Estou vendo.
Boy, do I see what you mean!
Agora entendi!
Oh, yeah, I see what you mean.
Sim, estou vendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]