English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Want to watch

Want to watch Çeviri Portekizce

1,691 parallel translation
You don't want to watch this.
Não queres ver isto.
Mm-mm, there again, you want to watch the tone.
Não fazes isso à frente das pessoas.
Wait, "pirates.I want to watch" pirates.
TV POR ENCOMENDA - ACÇÃO Espera, "Pirates"!
I don't want to watch that.
Não. Eu não quero ver isso.
- But I want to watch The Clangers!
- Mas eu não quero sair. - Quero ver os "The Clangers".
Does anyone want to watch me throw a shredder out a window?
Tenho o dia completamente livre. Alguém me quer ver a atirar uma trituradora de papel pela janela?
- Anyone want to watch me throw cilla gr out a ww? - that i wanna see.
Alguém me quer ver mandar a Cilla Grey pela janela?
I don't want to watch it.
Não quero ver mais.
You might want to watch that tone, son.
É melhor teres cuidado com o teu tom de voz, filho.
I bet there's a baseball game on. Want to watch?
Deve haver um jogo de basebol que queiras ver?
Want to watch how I do it, unzipping the fly and everything? Yeah.
Queres ver como se faz, desapertando a braguilha e tudo?
Why would you want to watch that garbage?
Porque gostas de ver essa porcaria?
I want to watch "Arthur C Clarke"!
Quero ver o "Arthur C. Clarke"! Mãe!
You want to watch where you're going.
Toma cuidado por onde andas.
You might not want to watch this.
Podes não querer ver isto.
- Yes, I want to watch.
- Sim, eu quero ver.
Grandpa, you want to watch the road?
Vovô, quer olhar para a estrada?
But you and I both know this is the best game in town and people want to watch.
Mas sabemos que esta é a melhor história da cidade e as pessoas querem ver.
Would you want to watch me play with myself?
Queres ver-me a brincar comigo mesmo?
Do you want to watch the game? I need a diversion.
- Vou ver o jogo para me distrair.
" Did you want to watch something else?
Querem ver outra coisa?
If you want to watch, you can come closer.
Se quiser observar, pode aproximar-se.
Torren, do you want to watch me kick Rodney's ass?
Torren, queres assistir ao Rodney a levar uma "abada"?
I don't want to watch Saturn 3.
Não quero ver o Saturn 3.
Well, I want to watch it now.
Bem, eu quero ver agora.
- Right now, but I know you like to watch, Babs, so come on in if you want a thrill.
- Agora, e como sei que gostas de assistir, Babs, vem comigo, se queres festa.
So what if people want to do some bird-watch?
E então?
I want you to arrest the kid, put him in the custody of the sheriff's department, and let them pay for the suicide watch.
Quero que prendas o miúdo, e o ponhas na custódia do departamento do xerife, e eles que paguem a vigilância de suicídio.
Dylan, you want to retire with a watch engraved with " Much gratitude?
Dylan, quer se aposentar com um relógio gravado "Muito obrigado"?
Just want to curl up with brady and watch bad tv.
Só quero estar com o Brady a ver televisão.
There is gonna be no more whining, no more complaining, no more fighting over what we're gonna watch. now get in bed, and I don't want to hear another word out of either one of you.
Acabaram-se os choros, as queixas e as guerras para escolher o que vamos ver! Já para a cama!
If you girls didn't want to come watch my team play, You just say so.
Se vocês não queriam ver a minha equipa jogar, poderiam apenas dizer.
You want me to just sit back and watch while some jerk harasses you?
Que fique a olhar e veja aquele anormal a assediar-te?
I want you to watch the road.
Eu quero que olhe para a estrada.
I want you to watch it happen.
Quero que você veja o que vai acontecer.
Zach, when you're old enough and you watch this, if you ever want to talk with me personally or you want to come and see me, you have an open invitation and you should know that.
Zach, quando tiver idade suficiente e você vê isto, Se você quiser falar comigo pessoalmente ou se quiser vir e ver-me, você tem um convite aberto e você deve saber que.
- You want you to watch it again?
- Quer que te mostre mais uma vez? - Não.
And the drummers would want to sit around and watch myself or Al.
E os bateristas queriam sentar-se para me observarem, ou ao Al.
Do you want to come and watch?
Queres vir ver?
If you want to listen to dumb songs About cowboys and trucks and watch cars endlessly go around in circles.
Se querem ouvir músicas palermas sobre cowboys e camiões e ver carros a andar às voltas...
You want us to sit here watch you eat Chicken rice?
Queres que esperemos aqui a ver-te comer arroz com galinha?
You want me to watch paint dry?
Quer que fique a ver a tinta a secar?
Anyway, they picked a date, so you want to come with me so that we can laugh our asses off as we watch him walk barefoot down the aisle in a hemp tuxedo?
Eles já escolheram a data. Então, queres vir comigo para nos rirmos dele a andar descalço pelo altar e vestido de smoking?
I want all of Rome to watch them die in the arena.
Quero que Roma os veja a morrer naquela arena.
Well, what do you want? I want you to watch the undercover cop I mentioned to you.
Bem, o que quer?
Ask Him How He Thinks It Makes Me Feel To Watch Him, A Man Who Told Me Flat Out He Didn't Want To Have Children With Me,
Pergunta-lhe como ele acha que eu me sinto ao vê-lo, um homem que me disse directamente que não queria ter filhos comigo, sendo completamente e totalmente destruído por um filho que nunca foi seu desde o início.
I want you to watch me take a bubble bath.
Eu quero que vejas a tomar um banho de espuma.
I want you to watch a show that isn't just one long commercial.
Quero que vejam um programa que não seja apenas um grande anúncio.
But it's nice to get this off and... kinda want to have a beer, just chill out and watch... anything.
Mas é bom tirar esta roupa e... beber uma cerveja, descansar e ver... qualquer coisa.
I'm just gonna... actually, if you guys want to grab some food or a drink, I can stay here and watch sammy.
Vou só... Na verdade, se quiserem ir comer ou beber qualquer coisa, posso ficar aqui a olhar pelo Sammy, quer dizer, se já está a dormir, nem vai reparar que te foste embora.
You can watch it again if you want to on YouTube.
Se quiseres, podes ver novamente no YouTube.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]