He looks fine Çeviri Rusça
45 parallel translation
- It's nothing, He looks fine to me,
ЦЌичего. ¬ ыгл € дит отлично.
- He looks fine.
- Он выглядит неплохо.
He looks fine and healthy.
Он выглядит здоровым.
He looks fine to me.
По мне он выглядит прекрасно. О!
Anyway, he looks fine.
Во всяком случае, он прекрасно выглядит.
He looks fine / He brought his parrot /
Он выглядит хорошо, попугая привез.
He looks fine, right?
Вы подружились?
Red... Red, he looks fine.
Рэд, Рэд, выглядит он ничего.
'Cause he looks fine to me.
Мне он кажется вполне живым.
And now, I mean, he looks fine, but then again so do you.
Сейчас, он выглядит нормально, но, ты тоже выглядишь нормальным.
- Yeah, he looks fine.
- Да, вижу,.. он в полном порядке.
He looks fine to me.
По-моему, он выглядит здоровым.
He looks fine.
- Выглядит нормально.
I'm saying he looks fine, like he... Why don't you go tackle him? # Oh, yeah.
Что он выглядит нормально может пойдёшь схватишь его?
We've been planning this Halloween for two months - And Stan has to go and ruin it. - He looks fine.
Мы готовились к Хэллоуину два месяца, а Стен все взял и испортил.
It's okay. He looks fine the way he is.
Он прекрасно смотрится так, как он есть.
Now put your hood on before your jacket. Show some discipline! Hey, he looks fine.
Хоть капюшон бы накинул для приличия.
he looks fine to me.
- По-моему, он в порядке.
He looks fine.
Он хорошо выглядит.
- He looks fine.
- Нормально.
Oh, he looks fine.
- Он в порядке.
I think he looks fine.
Думаю, идёт.
I think he looks fine.
По-моему, он неплохо выглядит.
Oh, I don't know, he looks fine.
Даже и не знаю, он выглядит отлично.
He looks after everything. He'll give you a list of allowed questions. Fine.
Чтобы передать список вопросов, которые разрешено задать фюреру.
It looks like he'll be fine.
Похоже, с ним все будет в порядке.
See how fine he looks? And how hard he works!
Посмотри как он мил... как трудолюбив и умен.
Your looks are fine, he'll think he's fortunate. I must know, who is it?
Данные нормальные, он еще за счастье сочтет.
- He looks fine, uh?
Он получше вроде.
- Yes, he looks fine.
- Да нет, получше.
Everythi looks good.He's totally fine.
Все остальное тоже. Он абсолютно здоров.
Steven Hamilton's paperwork looks acceptable to me and I believe he'll do fine.
Бумаги Стивена Гамильтона выглядят нормально. Полагаю, он справится.
If the patient looks good - he'll be just fine.
- Если пациент... - С ним все в порядке.
Looks like he's walkin'fine to me.
А он жив здоров.
Tory's already fine-tuned the speed of the tires, And from the very first ball, It looks like he's right in the zone.
Тори уже настроил скорость шин, и с первого же мяча видно, что он в ударе.
[laughing and shouting] - He looks fine.
Выглядит отлично.
He looks just fine. But the pain...
Он выглядит прекрасно.
- Yeah, he looks totally fine.
О, пошлите к Питерсенам!
- Well... - I'm fine. ... looks like he's turning into a parking lot.
Итак... похоже, он сворачивает на парковку.
He looks like he's fine.
Похоже, он в порядке.
Looks fine, but he is bad.
но душа его черна.
I think it looks fine the way he is.
Думаю ему и так идет.
He looks like a fine young man.
Достойный молодой человек.
Two hours ago, he was fine. Now it looks like somebody took a baseball bat to his neck.
2 часа назад всё было нормально, а теперь такое ощущение, что ему по шее битой дали.
He looks in fine shape to me.
По мне, он в хорошей форме.
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks happy 19
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks dead 17
he looks great 31
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks happy 19
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks dead 17
he looks great 31
looks fine 16
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
he loves you 282
he loves me not 34
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
he loves you 282
he loves me not 34