You pay Çeviri Rusça
15,121 parallel translation
Since when do you pay for Free Coffee?
С каких это пор ты платишь за Бесплатный Кофе?
How did you pay?
Как ты расплатилась?
You pay her under the table?
Ты платишь ей зп в конверте?
But I'm going to pay more attention to you starting now.
Но с этой минуты я буду уделять тебе больше внимания.
- You're gonna pay for that.
- Вы за это заплатите.
I mean, I don't know how or when I'm going to be able to pay you back...
Я не знаю, когда и как я тебе смогу вернуть этот долг...
- You want me to pay rent? - No, no.
- Ты хочешь, чтобыв я платил за квартиру?
You go around with your guitar, but you know that I pay for your house, for your clothing, and for your dinner.
Разгуливаешь со своей гитарой. Но это же я плачу за твой дом, за одежду и за еду.
You both are gonna pay for this.
Вы оба за это ответите.
- I need to pay for what I did to you.
– Сядьте. – Я должен ответить за свой поступок.
And then you demanded he pay you six figures so there would be no record of the two of you working together.
А потом потребовали от него 6-значной оплаты, чтоб не было записей, что вы двое работали вместе.
you did pay for the room. Yeah.
Плати за комнату. да.
I can pay you more.
Я могу платить больше.
You just have to pay attention to not get stepped on.
Нужно быть поосторожнее, чтобы на тебя не наступили.
- I'll pay you back. - Oh...
Я верну.
- I'm gonna pay you back.
- Я верну.
- You'll pay for this.
- Ты заплатишь за это.
You have made the world pay attention.
Вы привлекли внимание всего мира.
Some guy wanted to pay for you.
Какой-то парень захотел за тебя заплатить.
Tried to pay you a visit there.
Попытался нанести туда визит.
Aren't you five floors above your pay grade, Parrish, or did you just come up to use our FedEx account?
Пэрриш, ты сейчас на пять этажей выше своего рабочего места, или ты поднялась, чтобы воспользоваться услугами нашей курьерской доставки?
You must be Catherine's sister. - Well, I hope it's all right if I pay you in cash. It's Heather, right?
Вы должно быть сестра Кэтрин.
You think I can afford to pay for this myself?
Вы думаете я могу сама всё это оплатить?
- Then pay what you owe me.
- Тогда заплатите всё, что мне полагается.
Oh, and, uh, a pay-as-you-go phone.
И предоплаченный телефон.
You've still got to pay the mortgage at the end of it all, haven't you?
Ипотека сама себя не выплатит, правда?
So I said, "You have to pay me up front."
И я сказала, чтобы тогда платил сразу.
And he goes, "I'll pay you after," but they only ever say that when they haven't enough.
А он сказал, что заплатит потом, но они всегда так говорят, когда им не хватает денег.
You need to pay attention to this part.
А теперь советую послушать внимательно.
You think we can pay someone off?
Как думаешь, мы можем кого-нибудь подкупить?
They found the $ 50,000 withdrawal you used to pay him off.
Они нашли снятие со счета 50 тысяч долларов, которые вы ему заплатили.
Yeah, well, maybe you should pay better attention when we're having sex.
Может, следует уделять мне больше внимания во время секса?
If you had stolen the money from me or Dad, we could pay it back, but this is bigger than that.
Если бы ты украл деньги у меня или папы, мы бы их выплатили, но это нечто большее.
Perhaps I've come to ask you for more time... to pay.
Возможно, я пришел, чтобы попросить еще времени... для возврата денег.
You're a rich man, you can pay others to be... ( FLOORBOARD CREAKS )
Вы богатый человек, можете заплатить другим за...
I'll pay you later.
Заплачу позже.
The current value of his share is still only a fraction of what he'd hoped to inherit, so unless you're willing to pay twice what it's worth...
Стоимость его доли сейчас - лишь крупица того, что он надеялся унаследовать, так что... Если только ты не согласишься заплатить ему двойную стоимость, конечно...
But Captain Hawdon will pay you.
Но капитан Хоудон заплатит тебе.
Perhaps you should pay him a visit.
Может, тебе следует нанести ему визит.
How much did Morra pay to take you away from the SIS?
Сколько Морра заплатил вам, чтобы вы пошли к нему?
How much did Morra pay to take you away from the SIS?
Сколько заплатил вам Морра, чтобы переманить из разведки?
But we don't have to pay for a return flight. Are you crazy?
Но зато на обратном перелёте сэкономим.
- Then why'd you make Dad pay? - Hmm?
- Тогда зачем ты заставляешь папу платить?
Allow me to Pay you in full.
Позвольте мне.. .. отплатить вам по полной.
But you still have to pay.
Вам всё равно придётся заплатить.
And that's when you started thinking she could help pay her own way, and you created the myth of "The Wild Child."
И вот тогда вам пришло в голову, что на этом можно неплохо подзаработать. И вы придумали сказку о "диком ребёнке".
They'll pay you.
Они заплатят вам.
Okay, you must learn everything about me, meet immigration officer for next two years, live with me, and still pay for sex.
Ладно, но придётся выучить всё обо мне, ходить на встречи с офицером по иммиграции следующие два года, жить со мной и всё равно платить за секс.
A-and if you can't wait till I can get the cash, then go buy it yourself and I'll just pay you back.
Если не можешь дождаться, пока я соберу деньги, сходи и сам выкупи его, а я тебе деньги верну.
I'll pay you back.
Я верну тебе.
You, pay attention.
- Отлично. Веди себя хорошо.
you pay me 20
you pay for it 25
payne 32
paying 30
payday 30
payment 30
payback 76
payroll 19
payback's a bitch 46
pay me 62
you pay for it 25
payne 32
paying 30
payday 30
payment 30
payback 76
payroll 19
payback's a bitch 46
pay me 62
pay attention 437
pay attention to me 32
payson 85
payback time 25
pay the man 37
paying job 16
payton 29
pay up 189
pay close attention 18
pays the bills 16
pay attention to me 32
payson 85
payback time 25
pay the man 37
paying job 16
payton 29
pay up 189
pay close attention 18
pays the bills 16
pay phone 16
pay no attention 29
pay him 44
pay dirt 21
you pussy 73
you piss me off 51
you piece of shit 340
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
pay no attention 29
pay him 44
pay dirt 21
you pussy 73
you piss me off 51
you piece of shit 340
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick 52
you pick it up 19
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you promised 545
you pick 52
you pick it up 19
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you promised 545