Давай сделаем перерыв Çeviri İngilizce
116 parallel translation
Пожалуйста, давай сделаем перерыв, поднимемся наверх, и побезобразничаем немножко.
Let's take a short break and have some fun upstairs together. - No.
Ладно, давай сделаем перерыв.
All right, let's take a break.
Давай сделаем перерыв.
Let's take a break.
Послушай, давай сделаем перерыв.
Hey, do you think we could pull over?
- Давай сделаем перерыв.
- Let's take a break.
Фредерик, давай сделаем перерыв.
Frederick, let's take a break,
Давай сделаем перерыв.
- Let's take a break.
- Давай сделаем перерыв на один день.
- Let's recess for the day.
Давай сделаем перерыв!
I think we need a timeout.
Давайте сделаем перерыв.
Let s take a break,
Давайте сделаем небольшой перерыв, ребята.
We're gonna take a short break, people.
- Давайте сделаем перерыв.
Pick'em up. That's it. Kick it out.
Так что давайте остановимся и сделаем перерыв.
Ok, let's have a break.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
- Perhaps we all need a short recess.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
We're gonna take a short break.
Давайте сделаем короткий перерыв.
All right, let's take a short break.
Давайте сделаем перерыв.
Let's take a break.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Let's break.
Давай сделаем перерыв.
Can we take a break?
Ладно, давайте сделаем перерыв.
All right, let's take a break.
Давайте сделаем небольшой перерыв, а когда вернемся Кеннет споет нам "Я люблю щупать себя".
I'm gonna take a little break, and when we come back... ... we've got Kenneth singing "I Touch Myself."
- Давайте сделаем перерыв?
- What do you say we take a break?
Давайте сделаем перерыв.
Why don't you all take a break.
Давайте сделаем перерыв.
Now let's take a break.
А теперь давайте сделаем перерыв.
Let's take a break now.
- Давайте сделаем перерыв.
- Let's just take a break.
Давайте сделаем перерыв.
We will make a pause.
Знаете что, давайте сделаем перерыв и перекусим.
You know, let's take a break and eat.
Давай сначала сделаем перерыв.
Let's take a break first.
Давайте сделаем перерыв.
Let's take a break right now
Давайте сделаем перерыв.
Oh, okay, let's do a break, please.
Давайте сделаем перерыв
Let's both take a break.
Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв?
So let's all take a short break, shall we?
Давайте сделаем перерыв.
Why don't we take a break?
Давайте сделаем перерыв.
Let's break.
Давайте сделаем перерыв.
Let's take a break, ok?
Э, эй, парни, давайте... давайте сделаем перерыв.
Uh, hey, guys, let's - - let's just take five.
Давайте сделаем перерыв на кофе.
We should take a coffee break.
Давайте сделаем перерыв, соберемся с мыслями.
Let's just take a break, collect our thoughts.
Давайте сделаем перерыв на 15 минут.
Let's take a 15-minute break, everyone.
Ладно, давайте сделаем перерыв до этого момента.
All right, let's break till then.
Ни за что. Окей, давайте сделаем перерыв.
[Laughing] Okay, let's have a break.
Давай перерыв сделаем.
Let's take a break.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Let's take a little break.
Понимаешь... Эй, давайте сделаем перерыв?
You know... hey, can we take a break?
Давайте сделаем перерыв.
Let's just take a break.
Давайте сделаем перерыв. И увидимся в комнате хора через 5 минут, для урока зомби макияжа
Now let's take a breather, and I'll see you in the choir room in five minutes, for a lesson in zombie makeup.
Давайте сделаем перерыв
Now the rest!
- Нет, нет. - Давайте сделаем перерыв на 5 минут.
- No, no... - let's just take five.
Давайте сделаем перерыв и принесём Гэри энергетический батончик или... Это просто ужасно, и... и знаешь, что ещё?
Let's take a break and maybe get Gary an energy bar or... ( Sighs ) This is just horrible, and--and you know what else?
Давайте сделаем перерыв.
Rest for a bit, then we'll continue.
давай сделаем это 792
давай сделаем это вместе 25
давай сделаем вид 16
давай сделаем так 54
давай сделаем 30
давай сделаем что 28
сделаем перерыв 72
перерыв 411
перерыв на обед 31
перерыв пять минут 33
давай сделаем это вместе 25
давай сделаем вид 16
давай сделаем так 54
давай сделаем 30
давай сделаем что 28
сделаем перерыв 72
перерыв 411
перерыв на обед 31
перерыв пять минут 33
перерыв окончен 64
перерыв закончен 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
перерыв закончен 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай ты 197
давай же 4903
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай ты 197
давай же 4903