Хочешь узнать кое Çeviri İngilizce
38 parallel translation
- Хочешь узнать кое-что? - Что?
- You wanna know something?
Хочешь узнать кое-что?
Want to know something?
Хочешь узнать кое-что?
But you want to know something?
Разве ты не хочешь узнать кое что о Садако?
Don't you want to know about Sadako?
Хочешь узнать кое-что потрясающее про кротов?
Wanna hear something amazing about moles?
Хочешь узнать кое-что?
You wanna know something?
- Хочешь узнать кое-что?
- Wanna know something?
Хочешь узнать кое-что очень интересное?
Do you know something very interesting? What's that?
Хочешь узнать кое-что интерсное о фокусниках?
You know the interesting thing about illusions?
Хочешь узнать кое-что, Джек?
You want to know something, Jack?
А хочешь узнать кое-что еще?
And you want to know something else?
Хочешь узнать кое-что?
You want to know something?
Кстати хочешь узнать кое-что странное?
Hey, you wanna hear something weird?
Хочешь узнать кое-что безумное?
You want to know something else crazy?
Хочешь узнать кое-что о себе?
You want to know something about yourself?
Хочешь узнать кое-что еще, что он мне показал, мм?
Want to know something else my old man showed me, hmm?
Хочешь узнать кое-что обо мне?
You want to know something about me?
Хочешь узнать кое-что ещё?
You want to know something else?
Хочешь узнать кое-что поинтереснее?
You wanna hear something on a happier note?
Я знаю, я предавалась мечтам как маленькая девочка... не замечая того, чего не хотелось видеть... но, хочешь кое-что узнать, Марк?
I know I've been living in a dream, just like a little girl... without seeing what I didn't want to see... but you want to know something, Marc?
- Хочешь кое-что узнать, мама?
- You wanna know something, Mother?
Хочешь кое-что узнать?
You know what?
Хочешь кое-что узнать о своем старике?
Let me tell you something about your old man, Mike.
Хочешь узнать ещё кое о чём?
And you want to know something else?
Хочешь кое что узнать?
You wanna know something?
Я хотел узнать, согласна ли ты, чтобы я тебя познакомил кое с кем. Ты хочешь меня кое с кем познакомить?
I want to know whether you're prepared to meet someone.
Хочешь кое-что узнать?
You want toknow something?
Хочешь кое-что узнать?
You wanna learn something?
Хочешь ещё кое-что узнать?
Do you want to know something else?
Хочешь кое-что о себе узнать?
Would you like to learn something about yourself?
Ты хочешь кое-что узнать?
You want to know some things?
Хочешь узнать ещё кое-что о своём напарнике, Бёрджесс?
You wanna know about your new partner, Burgess?
Ты хочешь кое-что узнать?
You wanted me invested?
Если ты хочешь узнать то, что знаю я о грядущей угрозе тебе нужно кое-что увидеть.
If you want to know what I do about the dangers you now face, there is something that you must see.
Хочешь узнать еще кое-что интересное?
Wanna know something else that's interesting?
Слушай, я знаю, что ты хочешь, чтобы мы с Марком снова были вместе, но тебе нужно кое о чем узнать.
Look, I know you have hopes of me and Marc getting back together, but you should know that it's not happening.
хочешь узнать 261
хочешь узнать секрет 21
хочешь узнать почему 17
кое о чем 26
кое что 31
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь узнать секрет 21
хочешь узнать почему 17
кое о чем 26
кое что 31
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь посмотреть 402
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь немного 118