English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я живу один

Я живу один Çeviri İngilizce

124 parallel translation
Вы знаете, почему я живу один?
Do you know why I live alone?
я не собираюсь ни на ком женится я живу один и не хочу стать чьей то добычей а я выйду замуж я выйду замуж за очень богатого и респектабельного человека
I don't aim to marry anybody. I go it alone, and i'm out for big game. I'll marry.
- Практически, я живу один.
It's practically like living alone.
- Я живу один.
- I live alone.
- Да нет же! Я живу один, наверху. Пойдём.
- No, I live alone upstairs, come.
Да, я живу один.
Yes, I live alone.
Теперь я живу один-одинёшенек.
I ve been living alone all by myself,
Я живу один.
And I'm alone.
Я живу один.
I live alone.
Я живу один, это так, но это не мешает мне быть твоим другом.
I live alone. I can still be your friend.
Я живу один.
I live alone now.
Никто сюда не заходит, я живу один, так какая мне разница?
Nobody ever comes over, so what do I care?
Вот почему я живу один.
That's why I live alone.
Да, мадам, верьте, не верьте, но я живу один, совсем один.
Believe me if you like, I live all alone.
Я живу один... Как хижина в лесу. в пустоте и скуке.
I live alone... within myself, like a hut within the woods. I keep my heart high upon the shelf, barren of other goods.
Я живу один.
There's plenty of space, and no furniture.
Ну... я живу один.
- Well... - Well, I Iive alone. - Trust me.
Я живу один!
I live alone!
Аньес ушла, уже два дня я живу один.
Agnes has left me, I'm alone.
- Я живу один.
I live alone.
я живу один, с котом.
I live alone with my cat.
Но я живу один уже 10 лет и не уверен, что хочу что-то менять.
But I like to be single. I'm not sure I want to change.
Нет, я живу один.
No, I live alone.
Сейчас я живу один.
I am at the moment alone.
Вон туда. Здесь я сделаю отступление. Вот уже год, как я живу один.
By the way, I've been a bachelor for a year.
Боже, неудивительно, что я живу один.
God, no wonder I live alone.
Она умерла, теперь я живу один.
She died, so now I live alone.
Входи, я живу один.
Come in, I live alone.
Когда люди живут парами, это просто, они могут друг друга удовлетворить, но я живу один. Ты находишь меня смешным?
When you're living together with someone, your partner can remove it but I'm alone.
Живу я один.
I'm a widower. It's a sad life.
Я теперь один живу, сэр. Хозяйка моя вот уже больше года, как скончалась.
I'm on me own now, do you see, since we put her in the ground last year.
Я вышел из дома, где сейчас живу, и увидел именно такую машину, один в один.
I walked out of my house, where I live now, and the same car - - I saw it. The same exact car.
Да, сейчас я живу здесь один.
Yeah, I live here pretty much alone right now.
Я - одинокий человек, живу один со своей кошкой.
I don't know any guy. I live all alone with my cat.
Я Падзу, живу здесь один.
I'm Pazu. I live alone in this house.
Я ведь уже 25 лет живу здесь один.
For 25 years I've been living here alone.
Я не один в доме живу.
I'm not alone in the apartment.
А пока я живу здесь один.
Meanwhile, I'm by myself.
Я тоже живу один.
I live alone too.
Я один здесь живу Я не могу без них заснуть
Of course I live alone here I can't go to sleep without them
Я прекрасно живу один. Спасибо большое.
Hey, I am doing just fine on my own, thank you very much.
- Это неприятно. - Сейчас я живу один.
That's a problem.
Я жаловался на то, что существую через день, а на самом деле, когда я не исчезаю на год, я живу только один день из четырех...
I complained about existing only every other day, and in reality, when I don't disappear for a year, I only exist one day out of four... maybe less...
В общем, я хотел сказать, что сейчас живу один.
So... I just wanted to say I'm a bachelor...
Нет, он живет один. Я живу с тремя кошками в доме, где все соседи не любят животных.
I live with three cats in a building with neighbors that don't love animals.
Я довольно долго живу один.
Well, I've been living alone for awhile.
Я живу не один.
I'm not alone
Я живу не один.
I'm living with someone.
На самом деле, я живу не один.
In fact, I live with someone.
Живу я один в своей квартире.
So you want to join me?
Я сейчас живу один.
I live alone right now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]