English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Доктор грейс

Доктор грейс Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Я детектив суперинтендант Бойд, а это доктор Грейс Фойли. Она будет твоим представляющим взрослым.
Soy el Comisario Boyd y ella es la Dra. Grace Foley, actuará de adulto competente.
Ты сошла с ума, доктор Грейс Боумэн?
¿ Qué pasa contigo, Dra. Grace Bowman?
Где доктор Грейс Боумэн?
- ¿ Dónde está la Dra. Grace Bowman?
Доктор Грейс Боумэн, вы что, ревнуете?
¿ Tú, la doctora Grace Bowman, estás celosa?
Так как ты говорила... это называется, доктор Грейс?
¿ Cómo dices que se llama esto, Dr. Grace?
— Доктор Грейс, что вы едите?
Dra. Grace, ¿ qué está comiendo?
— Доктор Грейс.
- Dr. Grace.
Спасибо, доктор Грейс.
Gracias, Dr.Grace.
— Доктор Грейс.
- Dr.Grace.
Доктор Грейс.
Dr.Grace.
Доктор Грейс, нашли ли вы причину смерти?
Dr.Grace, - ¿ tenemos causa de la muerte?
Я тоже так решил, но доктор Грейс не нашла никаких стимуляторов в желудке мистера Фентона.
- ¿ antes de entregarlo? - Lo he pensado también, pero el dr.Grace no encuentra estimulantes en el sr.Fenton.
Доктор Грейс. Что у вас?
Dr.Grace. ¿ Qué tiene?
Доктор Грейс. Вы нашли объяснение следу от укола?
Dr.Grace. ¿ Tiene explicación...
Очень хорошо, доктор Грейс.
Muy bien dra. Grace.
Оставляю эту честь вам, доктор Грейс.
El honor es suyo, dra.Grace.
У вас острый глаз, доктор Грейс.
Buen ojo, dra. Grace.
Доктор Грейс держит меня в курсе расследования.
La dra.Grace me ha mantenido al tanto del caso.
— Добрый вечер, доктор Грейс!
- ¡ Buenas tardes dra. Grace!
Сэр, доктор Грейс хотела вас видеть.
Señor, la dra. Grace quisiera verle.
Доктор Грейс обнаружила, что...
- La dra. Grace ha descubierto...
Очень впечатляюще, доктор Грейс!
¡ Impresionante, dra. Grace!
A, B, C, D. Это хорошо звучит, доктор Грейс.
A, B, C, D. Buen estribillo, dra. Grace.
— Доктор Грейс, я вас не ждал.
- Dra. Grace, no la esperaba.
По обеим сторонам от них будут доктор Самуэль Турман группа отслеживания метеоритов из космического центра Джонсона и доктор Джойс-Грей Саттон, космический геолог из университета штата Кейл в Нортридже.
Al extremo estará el Dr. Samuel Thurman de Meteoritos del Centro Espacial Johnson y el Dr. Joyce-Grey Sutton, geólogo planetario de Northridge.
Доктор сказал, у тебя тромб размером с грейпфрут.
Tienes un coagulo de sangre del tamaño de una naranja
Доктор Веббер, дело в том, что Грейс хочет быть с Ленни.
Doctor Webber, lo importante es que Grace quiere estar con su Lennie.
Доктор Бэйли, докто Грей прислала меня сюда работать с Вами.
Dr. Bailey, la doctora grey me envió aquí abajo para trabajar con usted
Очень благородно с Вашей стороны, доктор Грей
Es muy noble por su parte. Dra. Grey.
Доктор Грей, я бы хотела, чтобы вы были эту неделю с мистером О'Мэлли
Doctora Grey, quédate con el señor O'Malley esta semana.
- Доктор Грей сказала, что согласовала с вами.
La Dra. Grey dijo que lo había aclarado con usted.
Доктор Бэйли только что провела первое удаление мочевого пузыря через один разрез в Сиэтл Грейс.
Dr. Bailey acaba de realizar een el Seattle Grace's la primera incisión para eliminar una vesícula biliar
Доктор Грей, не думаю, что вы честны со мной. И даже с собой.
Dra. Grey, no creo que seas sincera, ni conmigo ni contigo misma.
Я видела, что было с моей матерью, доктор Грей.
Vi a mi madre pasar por esto, Dra. Grey.
Доктор Грей, Вы знакомы с миссис Макнил?
Dra. Grey, ¿ conoces a la Sra. McNeil?
Доктор Лант никогда не говорил что мы должны выбросить фотографии Грейс в мусор.
La doctora Lunt no dijo que teníamos que tirar las fotos de Grace a la basura.
Доктор сказала что мы должны вычеркнуть Грейс из нашей жизни.
La doctora dijo que teníamos que borrar a Grace de nuestras vidas.
Доктор Грей, полегче с отсосом, дорогуша.
Dra. Grey, cuidado con la succión, querida.
Хантер, ты прикрываешь Западную стену. Грей займите Северную, доктор Ливси, не сводите глаз с этого негодяя. Я не знаю капитана Сильвера.
Bueno, desde que el capitán original desertó de su barco, vino y puso su pequeño y bonito trapo en un lugar nuevo, esos pobres muchachos huérfanos de padre me eligieron en su lugar.
Доктор, вы должны помочь Грейс.
Doctor, tiene que ayudar a Grace.
Доктор Грей, давление упало с 70 до 50.
Dra. Grey, la presión sanguínea de la paciente bajó de setenta a cincuenta.
Доктор Хант, я уверен, что вы осведомили свой персонал, сейчас подана официальная жалоба с целью подать в суд на больницу Сиэтл Грейс.
Dr. Hunt, seguro que es consciente de que miembros de su plantilla han presentado una queja formal con la intención de demandar al Hospital Seattle Grace Mercy West.
Доктор Грейс?
Dr. Grace...
Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Perdone que le moleste, señor, pero esperaba operar con usted hoy, y se supone que estoy en el servicio de la Dra. Grey.
Доктор Грей... Как думаете, что с ним?
Dra. Grey... ¿ qué cree que es esto?
Разве вам не надо отдыхать перед тем как вы с доктор Грей будете меня оперировать?
¿ No deberías estar descansando antes de que la Dra. Grey y tú me operéis mañana?
Я! Доктор Грей будет делать первую в штате пересадку почки между ВИЧ "+" пациентами, с ноября это стало разрешено.
La Dra. Grey está a punto de hacer el primer trasplante de riñón VIH positivo a positivo del estado desde que la nueva ley entró en vigor en noviembre.
Доктор Грей напутала с анализами.
La Dra. Grey interpretó mal las pruebas.
Доктор Вебер, я ищу фото Элис Грей, с первой Харпер Эйвери.
Dr. Webber, estoy buscando una foto de Ellis Grey con su primer Harper Avery.
Доктор Грей оперирует, ей нужно срочно с вами поговорить.
La Dra. Grey está en el quirófano 3 y necesita hablar contigo inmediatamente.
Доктор, это мои записи сеансов с миссис Грейсон.
Doctor, estas son las notas de mis sesiones con la Sra. Grayson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]