English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Доктор фрейд

Доктор фрейд Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Yo no seré el Dr. Freud ni un Mayo, ni una de esas criadas francesas, pero... ¿ Me dejas que lo intente otra vez?
А я доктор Фрейд.
Soy el doctor Freud.
- Доктор Фрейд, извините, ваш помощник говорит, дело срочное.
Dr. Freid, lo siento llaman de su consultorio, dicen que es una emergencia.
Cпасибо, доктор Фрейд.
Gracias, Dr. Freud.
Спасибо, доктор Фрейд.
Gracias, Dr. Freud.
Как экстраординарно, Доктор Фрейд.
Qué extraordinario, Dr. Freud.
Доктор Фрейд.
- Stefanie dr. Freud.
Доктор Фрейд.
Doctor Freud.
Что, по-твоему, сказал бы доктор Фрейд, Сэм?
¿ Qué piensas que diría el Doctor Freud de esto, Sam?
О, очень умно, доктор Фрейд, но давай поговорим о настоящей причине, почему ты не хочешь иметь дело со мной.
Oh, eso es muy inteligente, Dr Freud, pero hablemos sobre la verdadera razón por la cual no quieres hacer negocios conmigo.
Это доктор Фрейд. 101 вопрос до "Я согласна."
Éste es Conversaciones básicas sobre el "Sí, quiero" del Dr. Fred
Вот знаешь, если есть что-то смущающее, Доктор Фрейд предлагает говорить об этом с твоим партнером, пока он спит
De hecho, sabes, si el primer tema es incómodo, el Dr. Fred sugiere hablar sobre las cosas difíciles a tu pareja mientras está durmiendo.
кроме всего прочего, доктор Фрейд всемирно известен
El Dr. Fred es renombrado mundialmente después de todo.
О, спасибо большое, доктор Фрейд.
Bien, gracias, Dr. Freud.
Нет, спасибо, доктор Фрейд.
No, gracias, Dr. Freud.
Гордись собой, Доктор Фрейд!
Siéntase orgulloso, Dr. Freud.
Да, доктор Фрейд, Вирджиния Джонсон...
Sí, Dra. Freud, Virginia Johnson...
Ух ты, это... очень глубоко, доктор Фрейд,
Oh, wow, eso es... que es profundo, Dr. Freud, pero y - estás equivocado...
- Как обычно, доктор Фрейд не приводит эмпирических доказательств, подтверждающих его заявление.
Como habitualmente, el doctor Freud no presenta ninguna prueba empírica que respalde su afirmación.
- Вот. Счастлива, доктор Фрейд?
- Ahí tienes. ¿ Contenta Dra. Freud?
Доктор Фрейд так бы не сказал
Eso no es lo que diría el Dr. Freud.
Ага. Привет, доктор Фрейд.
Hola, ¿ Dr. Freud?
- Дальше... Хотя я не рискну ответить на вопрос, заданный журналом Time, но после прочтения этой книги я могу уверенно заявить, что даже если Бог не умер, то доктор Фрейд уж точно.
Y después continúa, "Bueno, no voy a aventurar una respuesta a la pregunta planteada en la portada de la revista Time, pero después de leer" Respuesta Sexual Humana ", puedo decir confidencialmente que si Dios no está muerto,
Просветите меня, доктор Фрейд.
Ilumíname, doctor Freud.
В любом случае, меня анализировал не Фрейд. Это был доктор Кеттельбаум в Лондоне.
En realidad, no me analizó Freud sino el Dr. Kettlebaum.
Доктор Юнг, Фрейд... видели бы вы это!
Dr. Jung, Dr. Freud... ¡ Si pudieran vernos!
Вот тебе и психоанализ, доктор Фрейд.
Ahí va tu psicoanálisis, Dr. Freud.
Я доктор Айра Фрейд из "Фрейд Медикал Груп".
Soy el Dr. Ira Freid, de Freid Medical Group.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]