English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / И доктор

И доктор Çeviri İspanyolca

4,631 parallel translation
Я так же магистр психофармокологии и доктор в области психологии.
También tengo un máster en psicofarmacología y un doctorado en psicología.
У нее была ремиссия, и доктор подумал, что она поправится.
Entró en remisión y el médico pensaba que tendría una recuperación significativa.
Ладно, но как мой лучший друг и доктор, сделаешь мне одолжение?
Vale, pero como mi mejor amiga y como médico, - ¿ me harás un favor?
И, честно говоря, я не знаю, насколько я убеждена этой "посттравматической" штукой, но если Доктор говорит, что сможет спасти меня, в любом случае,... это же хороший знак, не так ли, Клара?
Y para ser honestas, no sé cuán convencida estoy de esta percepción del trauma pero si el Doctor dice que igualmente me puede ayudar eso tiene que ser algo bueno, ¿ no es cierto, Clara?
Так, когда у неё был рак и доктор предположил, что травка сможет помочь, она позвонила мне.
Como cuando tuvo el cáncer y el médico le sugirió que la marihuana podría ayudarle y me llamó.
Когда Биф получает журнал в 1995-м, он создаёт вовсе не то альтернативное будущее, в котором Мартин и доктор Браун воспользовались машиной времени, чтобы попасть в 2015.
Cuando Biff consigue el almanaque en 1955 el futuro alternativo que crea no es el mismo que al que Marty y Doc Brown llevaron la máquina a 2015.
Я и Доктор, мы путешествуем сквозь пространство и время.
El Doctor y yo, viajamos a través del tiempo y el espacio.
Итак, именно эту интеллектуальную собственность и защищал Доктор Дженнингс.
Asi que esta es la propiedad intelectual que era el Dr. Jennings preocupado por proteger.
И я уверена, что Доктор Дженнингс оценил бы вашу преданность, но иного пути нет...
Si la muerte se rige un suicidio, y estoy seguro de el Dr. Jennings agradeceria tu lealtad, - Pero no hay manera...
Мне не нравится намёк, доктор Пирс, - и вы гость в моём офисе, так что...
No me gustan las indirectas, Dr. Pierce, y usted es un invitado en mi oficina, así que...
А когда доктор Коттон доволен, довольна и я.
Y cuando Dr. Cotton es feliz, yo soy feliz.
Доктор Гарднер страдал от того же нейродегенеративного заболевания, что и Билли Сэйл.
El Dr. Gardner sufría del mismo desorden neurodegenerativo que Bill Sayle.
Я сказал им, что доктор Вон оставил свое обручальное кольцо в ее теле, и я должен был... вернуть его.
Les dije que el Dr. Vaughn se había dejado su anillo de boda dentro del cuerpo y que tenía que... recuperarlo.
Доктор и миссис Колеридж.
Dra. y Sra. Coleridge.
И, доктор Бойд, вы что, качаетесь?
Y Dr. Boyd, oiga, ¿ ha estado en el gym?
И что же вы заканчивали, доктор Ли Транг?
¿ Dónde conseguiste tu título de graduado en medicina, Dr. Lee Trang?
Доктор, оно движется вверх и вниз.
Doctor, sube y baja.
Ты ходишь по нашей Земле, Доктор, дышишь нашим воздухом,... ты сделал нас своими друзьями, и это и твоя Луна тоже —... и ты можешь чертовски хорошо помочь нам, когда мы нуждаемся в этом!
Caminas por nuestra Tierra, Doctor, respiras nuestro aire, nos haces tus amigos, y esa es tu Luna también, ¡ y ya nos puedes ayudar cuando lo necesitamos!
И вы доктор каких наук?
Entonces, ¿ doctor en qué es?
И спасибо вам, Доктор,... что разбудили меня.
Y, gracias, Doctor, por hacerme despertar.
Я Доктор, и сегодня вечером я буду твоей жертвой.
Soy el Doctor, y seré tu víctima esta noche. ¿ Eres mi mamá?
Ну и машина тут у вас, Доктор.
Vaya vehículo el que tiene, Doctor.
Как и я, Доктор.
Igualmente, Doctor.
Доктор Китинг так и не появился, отменил все в последнюю минуту.
El Dr. Keating no apareció. Canceló en el último minuto.
Доктор Китинг так и не появился.
El Dr. Keating no apareció.
Доктор Тернер, давайте поговорим насчет дела Штат против Холдена, дело об убийстве, где вы в прошлом году свидетельствовали на суде и помогли обвинительному приговору.
Dr. Turner, hablemos de El Estado contra Holden, un juicio de asesinato donde fue perito el año pasado que ayudó a condenar al acusado.
Доктор Паива, спасибо, что так быстро отреагировали и пришли.
Doctora Paiva, gracias por venir tan rápido.
Да ладно, парочка зажигательных бомб, и ваш друг уже восседает здесь, доктор Уинтер.
Oh, por favor, unas pocas bombas incendiarias bien dirigidas... y su hombre estará sentado en el trono, Doc. Winter.
Доктор Уэллс, ускоритель заряжен и готов к вбросу частиц.
Doctor Wells, el acelerador está preparado y listo para la inyección de partículas.
И если бы доктор не конфисковал мое оружие, у нас был бы совсем другой разговор.
Y si el doctor no hubiera confiscado mi arma estaríamos teniendo una conversación totalmente diferente.
Итак, доктор Уэстон оценивает время смерти жертвы как три дня назад... как я и думал.
Bien, el Dr. Weston estima que la víctima murió... hará unos tres días... como yo pensaba.
И ты доктор чего?
Entonces, ¿ de qué eres doctora?
Ну, Доктор, наконец-то и у меня есть кое-что удивительное для тебя.
Bueno, yo, Doctor, por fin tengo algo increíble que mostrarte.
Ребята, это — Доктор, и он со всем этим разберётся.
Chicos, este es el Doctor y va a solucionarlo todo.
И, знаешь что, Доктор?
Bueno, ¿ sabes qué, Doctor?
Доктор Чен, у меня куча времени и я не буду вас убивать, пока вы не скажете что-нибудь милое.
Dr. Chang, tengo todo el día. Y no te voy a matar hasta que digas algo agradable.
Доктор Раш, и да, копам попадался, но в тюрьме не оказался.
Doctor Rush, y sí, me han detenido, pero nunca me han encarcelado.
"Уилльям П. Раш, доктор медицины", громко и гордо.
"William P. Rush, Doctor en Medicina" alto y con orgullo.
И тогда я понял... "Он доктор".
En ese instante supe que... era médico.
Тут для этого есть медсестра Джексон и доктор Макэндрю.
Te amoldas.
Какой доктор сказал это. Ребенок, болеющий кистозным фиброзом, и два ребенка с раком.
¿ Qué clase de doctor le dice eso a un chaval con fibrosis quística y a dos niños con cáncer?
Доктор, это же глупо и несправедливо!
Doctor, ésto es estúpido. ¡ Es injusto!
Дотронься до меня, Доктор, и будешь смотреть на себя.
Tócame, Doctor, y te estarás viendo a ti mismo. ¡ Estoy sola!
Доктор Глен Баббит, мистер Джеймс Микс, разрешите представить вам Гровера и...
Dr. Glen Babbit, Sr. James Meeks, le presento a Grover y...
Когда доктор Гласс впервые принесла мне ДНК Лекси в Чарльстоне, я обнаружил, что у нее есть ДНК как человека, так и пришельцев.
Cuando el Dr. Glass primero me trajo Muestra de ADN de Lexi de vuelta en Charleston, Descubrí que tenía tanto humanos como ADN Espheni.
Ребенок-доктор с БМВ 7 серии и кредитным баллом за пять сотыг?
Un médico del niño con un BMW Serie 7 y puntaje de crédito hasta bien entrada los cinco hundos?
Кельтийская Королева Еды и наблюдать за общим состоянием моего здоровья будет доктор Дебби Хербст она же Проверь'ка UPZ.
Y supervisar mi salud en general es el Dr. Debbie Herbst, aka Compruebe Upz.
Доктор Раш не работает с больными из хосписов и ни при каких обстоятельствах не устраняет последствий вазектомии. * ( * - операция для искусственного бесплодия у мужчин )
Dr. Rush no trata pacientes terminales, y lo que no hará, bajo ninguna circunstancia, son las vasectomía reversibles.
Зацепились за эту возможность и достигли её, Доктор.
Vio la oportunidad y fue a por ella, Doctor.
Потому что кто-то, давным-давно, вбил вам в голову, Доктор Раш, что вы и есть само разочарование.
Porque alguien, hace tiempo, le inculcó, Dr. Rush, que usted era una decepción.
Меня зовут доктор Раш и я буду безгранично благодарен...
Me llamo Dr. Rush... y se lo agradecería muchísimo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]