English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Интернете

Интернете Çeviri İspanyolca

2,401 parallel translation
Дилеры всплывают в интернете каждый день.
Aparecen traficantes en Internet todos los días.
Остался дома, смотрел фильм в интернете.
Me quedé aquí, vi una peli online.
В интернете говорят, что после вчерашнего, мы устроили эту драку.
Hola. Están diciendo en internet que ayer por la tarde, hicimos de esto una pelea de perros.
Может мне посмотреть в интернете?
¿ Busco en internet?
И что это за суета в интернете?
¿ Qué pasa con todo este alboroto en la red?
Как только его имя появляется в интернете, все блокируется.
En cuanto su nombre aparece en Internet, le avisa.
И ещё я прочитала в интернете, что полезно записывать договорённости на видео.
Oh, vi en línea que grabar un acuerdo también es ventajoso.
Ну, кто-нибудь сможет понять всю ценность этой вещи в Интернете.
Bueno, la gente ahí afuera entiende el valor de esta cosa en Internet.
Осторожнее, в интернете полно уродов и чудиков.
Ten cuidado ; hay muchos raritos en internet.
Аризон Робинс в Интернете?
Arizona Robbins hay en internet?
Я пыталась понять, чем хочу заниматься в жизни, увидела в интернете, что проводится открытый кастинг, поэтому пошла туда.
He estado intentando averiguar qué quiero hacer con mi vida. Vi en internet que estaban haciendo pruebas libres, - así que fui para allá.
Потому что, он узнал об этом из интернета, но в интернете пишут всякую чепуху и ложь, так что... он думает, что обо всем знает.
Porque dijo que lo miró en internet, pero hay todo tipo de mentiras en internet y mala información, así que... piensa que lo sabe.
Послушай, я хочу, чтобы ты следил за звонками в полицию, коммунальными службами, схемами движения, скачками в интернете, сбоями электроэнергии...
Te necesito para monitorear llamadas de la policía. servicios públicos, patrones de trafico, puntos de Internet, cortes de energía...
Но люди скандировали не за стену в интернете.
Pero no todos quieren levantar un muro en Internet.
Мне нужно, чтобы ты поискал в интернете про пятна.
Necesito que investigues sobre manchas.
Получил фото или видео и разместил его в Интернете.
Hacer una foto o un vídeo y subirlo a internet.
Чудесно, теперь это в интернете. Мои плечи скоро закроют мои уши.
Genial, ahora todo está en internet y mis hombros están alrededor de mis oídos.
Вот что я нашла в интернете :
He encontrado esto en la red.
Теперь какой-то частный подрядчик, которого никто не проверял, сможет просмотреть весь мой мусор и выложить его... В интернете?
¿ Ahora una empresa privada que no ha sido inspeccionada podría escarbar en toda mi basura y colgarlo en... en Internet?
- Хорошо. Я имею в виду, что ты вероятно собираешься еще немного разузнать обо мне в интернете, а?
Seguramente vas a espiarme cibernéticamente un poco más.
Если только твои речи в интернете не вдохновили некоторых сбитых с толку людей
Excepto publicar esos discursos en internet, inspirando a algunos desequilibrados.
Да, и признание в убийстве, которое размещено в Интернете, на всеобщее обозрение.
Sí y una confesión de asesinato posteada online para que todos la vieran
Я прочел в Интернете, что он убивает клетки мозга.
Leí en Internet que mata neuronas.
В интернете познакомились.
Nos conocimos online.
Ага, ты не найдёшь это в обычном интернете всё это хранится на дне сети.
Sí, no lo encontrarás en un Internet normal, pero está por toda la web profunda.
что она до сих пор не сделала с ним ничего ужасного. чтобы сделать что — нибудь действительно ужасное. чтобы она стала Принцессой. которое Сансет Шиммер опубликовала в интернете.
No puedo creer que aún no le haya hecho algo horrible. Quizas quiere esperar a tener el poder para hacerle algo realmente horrible. Muy bien, chicas.
Слушай, я поискал в Интернете, мы может взять копию, если съездим в суд.
Miren, busqué en internet, y podemos conseguir una copia si vamos al juzgado.
В интернете каждый пишет, что угодно, даже если это неправда.
Supongo que en internet, puedes decir lo que quieras, aunque no sea cierto
Оно только что поступило, но уже на всех телеканалах и в интернете.
Acaba de llegar a través de, pero ya todo ha terminado los medios de comunicación e Internet.
Биркофф сказал, ты копаешься в интернете.
Birkhoff dijo que te conectaste.
В интернете.
Internet.
Справлять нужду в интернете?
¿ Haciendo caca en Internet?
У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал.
¿ Verdad? Tienes un diploma falso que sacaste de internet.
А теперь у меня успешный бизнес и оценка "5" в Интернете.
Y ahora, tengo una consulta próspera y cinco estrellas en la valoración de Yelp.
"Sexy date music" в интернете, это первое, что попалось,
"música sexy para una cita" en internet, y es lo primero que salió.
Я смотрела в интернете, что лучше принести тебе.
He mirado en internet qué traerte.
И Я ЗАПУТАЛСЯ Таких видео много в интернете... от ребят, которые дошли до последней черты.
Hay vídeos así por todo Internet... chicos que han tocado fondo.
А потом разместил в интернете?
¿ Y las publicaste por todo Internet?
Все, что нужно - это один неправильный человек, увидевший твою фотографию в интернете, и ты мертв.
Todo lo que se necesita es una persona equivocada viendo tu cara en Internet, y estás muerto.
Так что я посмотрела в интернете... устриц привозят из Нью-Гемпшира.
Lo sé, lo sé. Así que me metí en Internet... las ostras provienen de New Hampshire.
Он уже искал имена первых двух жертв в интернете.
Ya ha buscado a las dos primeras en internet.
Вот как мы сможем его схватить... потому что он постоянно рыщет в интернете, чтобы узнать, нашли ли мы его жертв.
Así es cómo le atraparemos... porque está buscando por todo Internet a ver si hemos encontrado a sus víctimas.
Давайте получим ордер для каждой поисковой системы в интернете.
Vamos a solicitar ordenes para todos los motores de búsqueda de la red.
Вот эта видеокамера, этой модели уже два года, и я видела ее в интернете за $ 255.95, а вы продаете ее на "распродаже" за $ 475,
Esa videocámara de ahí, ese modelo es de hace dos años, y la vi en Internet por 255,95 dólares, y la vendes "en oferta" por 475 dólares.
Мы оставляем массу следов, мы покупаем в интернете, посещаем сайты.
Dejamos rastro, compramos en internet, consultamos páginas.
- Он запостил что-то в интернете?
- ¿ Posteó algo en internet?
Да, Ли достал его для меня, после того как прочитал о нём в интернете.
Sí, Lee me consiguió un poco después de leer sobre él en Internet.
Мистер Кэмерон решил, что нужно ввести запрет на порно в интернете.
Cameron ha decidido que no debe ser la prohibición de la pornografía en Internet.
В различных офисах, на рабочих местах у них есть порно-фильтры в интернете, вот, и оранжевый считается цветом кожи, который, конечно, распространен в Чешире, да?
Ahora, en las distintas oficinas y trabajos lugares que tienen este filtro porno en el Internet, OK, naranja se recoge como un tono de piel - que, por supuesto, está en Cheshire, ¿ no?
Другими словами, ты планируешь спорить в интернете всю ночь?
En otras palabras, ¿ planeas estar discutiendo - en Internet toda la noche?
Ну, сейчай у тебя не получиться тратить много времени в интернете, верно?
Bueno, ahora no pasarás tanto tiempo en Internet, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]