Интересная история Çeviri İspanyolca
140 parallel translation
Это интересная история.
Es una historia increíble.
Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
Una historia muy interesante. Una historia acorde con las valientes tradiciones de la Casa Iyi.
Я самолично ее нашел,.. и у нее очень интересная история.
La encontré yo mismo... y hay una historia interesante al respecto.
Интересная история о Техасе. Браво!
Interesante esa historia de Texas. ¡ Bravo!
Слышали вы, что у этого города очень интересная история, которую знают очень не многие?
¿ Sabe que este pueblo tiene una interesante historia que pocos conocen?
Интересная история, как в книжке.
¡ Si me preguntas parece un libro!
- Это интересная история, Скотти.
- Una historia interesante, Scotty.
Очень интересная история.
Es una historia muy interesante.
Интересная история. И полная чепуха.
Es una historia muy interesante, pero no tiene ni pies ni cabeza.
- Интересная история.
- Claro que sí.
Очень интересная история.
Esta es una historia bastante buena.
у этой монеты интересная история.
Hay una historia interesante detrás de esta moneda.
С 4 пунктом связана интересная история. И я с удовольствием её послушаю, но сейчас я слегка занята.
El asunto cuatro esconde una interesante historia...
А это самая интересная история. Правда, малышка?
La mejor historia de todas, ¿ verdad, cielo?
Всё равно это не очень интересная история.
De todas formas no era una historia muy buena.
А у меня сейчас конь Олафа... Правда там интересная история.
Ellen, los sementales son igual que los hombres.
[Мэр посмеивается] Очень интересная история.
Esa es una historia interesante.
Интересная история, Шёркин.
Un buen cuento, Shurkin.
- Это очень интересная история, Доктор Wilsher.
Es una historia muy interesante, Dr. Wilsher.
Получается интересная история.
Suena como una historia interesante.
Я всегда думал, что это интересная история.
Es una historia interesante.
Интересная история.
Es una buena historia.
- Ага, очень интересная история.
- Si, es una gran historia.
Я чувствую, это интересная история.
Esto va a estar bueno.
Это очень интересная история.
Esa es una historia interesante.
- Что я могу сказаты Интересная история. Но при чем тут я?
Linda historia. ¿ Pero qué tiene que ver conmigo?
Интересная история.
Qué buena historia.
Интересная история, Кларк.
Interesante teoría, Clark.
Это интересная история.
Es interesante.
Эй, довольно интересная история, правда?
Oye, es una historia bastante buena, ¿ verdad?
Это очень интересная история.
- Esa es una historia interesante.
Сегодня на Патриарших будет интересная история.
Esta tarde habrá una interesante historia en los Estanques del Patriarca.
На самом деле, мой 30-ый день рождения был не таким уж и плохим. Ну, кроме козла в моей ванной. Это большая и интересная история.
- En verdad mis 30 años no han sido tan malos si se olvida la cabra en mi cuarto de baño... aunque es una una gran historia.
Это очень интересная история.
Es una historia muy buena.
Это очень интересная история, не так ли, Пиппо?
¿ Y eso no es interesante, Pippo?
Интересная история.
Qué historia más buena.
Это очень интересная история, но мне не нравится твой тон, и ты её не услышишь.
Es una gran historia, pero por ese tono, no te la contaré.
Это очень интересная история, Ди.
Es una historia asombrosa, Dee.
У тебя есть чертовски интересная история.
Tendrás una gran historia.
А у этого гриба очень интересная история.
qué quiere por esto? 'ya sabes. ahora este aquí, este tiene una historia interesante.
Еще одна "интересная история" Майкла.
Otra de las buenas historias de Michael.
Это ещё одна интересная история.
Ésa tiene una historia interesante.
Интересная история, Пуаро.
Le voy a contar algo muy curioso,
Интересная история - вот что привлекает читателя.
Una portada con sentimiento.
История о том : как два брата и еще 5 человек создали процветающий концерн бумажных изделий из малого предприятия, длинная и интересная.
La historia de cómo dos hermanos y cinco hombres más invirtieron un préstamo pequeño en un próspero negocio de bienes de papel es larga e interesante.
- Это интересная история.
Es una historia interesante.
Да ладно тебе, интересная же история.
Déjalo en paz, sólo está contando una historia.
Интересная история...
Y para moi, una postal de mamá.
Всё же история довольно интересная.
Es una buena historia.
Интересная, наверное, история.
Eso suena como una historia.
Эта история самая интересная.
Ésa es la mejor historia hasta ahora.
история любви 20
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
интересно 7854
интересует 54
интернет 313
интересный 56
интересное предложение 29
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
интересно 7854
интересует 54
интернет 313
интересный 56
интересное предложение 29
интересное 33
интересная работа 18
интересуешься 17
интересно почему 56
интересуюсь 39
интересы 23
интересный вопрос 55
интересуется 20
интернат 116
интересное имя 17
интересная работа 18
интересуешься 17
интересно почему 56
интересуюсь 39
интересы 23
интересный вопрос 55
интересуется 20
интернат 116
интересное имя 17
интересная 47
интервью 181
интересно узнать 21
интересно то 47
интересный факт 40
интересно знать 25
интересное совпадение 16
интересным 21
интерн 56
интереснее 23
интервью 181
интересно узнать 21
интересно то 47
интересный факт 40
интересно знать 25
интересное совпадение 16
интересным 21
интерн 56
интереснее 23