Какой он милый Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
Посмотри, какой он милый с детьми.
Qué cariñoso es con los niños.
- Какой он милый!
- ¡ Es divino!
Макс. О, смотри, какой он милый.
Mira qué lindo es.
Какой он милый.
Qué monada.
Какой он милый.
Qué lindo.
O, Боже, Кристиан, какой он милый.
Dios mío, Christian. Es tan lindo.
Погляди, какой он милый, мама.
Mira qué mono, mamá.
Какой он милый.
- Qué lindo. - Gracias.
Какой он милый!
¿ No es dulce?
Только посмотри, какой он милый в этом смокинге!
Mira aquí. Mira que apuesto se ve en su traje.
вы видели, какой он милый?
¿ Tú lo oyes?
Какой он милый!
Bueno, eso es adorable.
Какой он милый?
- ¿ Qué dulce que es?
Посмотри, какой он милый.
Mira qué dulce que es.
- Какой он милый.
- Es muy dulce.
Не поверишь, какой он милый.
No lo creerías.
Алиша говорила в камеру какой он милый, сексуальный, как она о нём всё время думает.
Alisha le contó a la camera lo divino que creía que él era, que sexy, como ella pensó en el todo el tiempo.
Какой он милый!
¡ Él es tan lindo!
Да, я видела, какой он милый и хороший человек.
Vi lo dulce y cuan buen hombre era.
Какой он милый.
Es lindo.
Рави, зацени какой он милый.
Ravi, mira a este lindo bebé.
Какой он милый.
Parece encantador.
≈ динственное, что известно это... то какой он милый.
Que es muy guapo.
Посмотри, какой он милый.
Mira qué mono es.
Какой он милый, ходит в церковь, он щедрый, внимательный...
Cómo es un buen tipo, va a la iglesia, es generoso, considerado...
Какой он милый.
Es tan agradable.
Смотрите какой он милый, на горшочке сидит.
Míralo allí sentando en el baño.
- Да. Какой он милый. - Спасибо.
Yo... yo creo que lo que está haciendo ahora es una especie de movimiento cojo.
Ого, вы посмотрите, какой он милый в этом костюме!
Wow, te ves tan lindo vestido todo para arriba.
Какой он милый.
Es tan bonita.
Какой он милый, правда?
Qué mono es, ¿ eh?
Он милый человек, но какой-то бесцветный.
Es simpático, pero le falta empuje.
А вы знаете, какой он был милый, Есенина читал.
Sabe usted... ¿ Sabe usted que amable era? Leía poemas de Yesenin.
"Смотрите-ка, какой милый паренек стоит там на вершине наверное, он тот самый единственный!"
"Oye, hay un tipo lindo en la cima de la colina. Quizás es el indicado".
ƒа нет, включи телевизор, милый. " ам, похоже, какой-то парень, говор € т, что он разгуливает по городу и убивает людей.
Creo que hay un tipo matando a gente por toda la ciudad.
о, нет, милый. с ней все будет хорошо какой-то человек. говорит, что он домовладелец что-то не в порядке с квартирой Декстера о, это должно быть какое-то недоразумение да, здравствуйте.
¿ Se va a morir tía Deb? No, cariño. No, se pondrá bien.
Какой же он милый
¿ No es dulce?
Смотри, какой он милый.
Mira qué lindo.
Какой он милы-ы-ы-ы-ый!
¡ Es lindo!
Милый, большое спасибо за то, что вчера заставил соседа приглушить тв. Какой он?
Cariño, muchas gracias por conseguir que el vecino bajara su televisión anoche. ¿ Cómo es?
- Господи, какой же он милый.
Dios, es tan bonito. ¿ Quién es bonito?
Он очень низкого мнения о себе, поэтому я считаю необходимым чтобы вы услышали это от того, кто видит, какой он, в действительности, безгранично добрый, милый, бескорыстный, и искренний человек.
Él tiene una muy baja opinión de sí mismo, es por ello que creo que es necesario que lo oigan de alguien que lo vé como en realidad es : Ilimitadamente amable, dulce, generoso, y genuina persona.
Какой он был милый. Ты...
Dios, era tan lindo. ¿ Recuerdas...?
Какой же он милый.
Muy agradable ; que es muy agradable.
какой он 338
какой он есть 114
какой он на самом деле 23
какой он красивый 24
какой она была 140
какой он человек 18
какой он был 37
он милый 437
он милый парень 38
милый 8851
какой он есть 114
какой он на самом деле 23
какой он красивый 24
какой она была 140
какой он человек 18
какой он был 37
он милый 437
он милый парень 38
милый 8851
милый друг 51
милый мой 92
милый дом 192
милый ребенок 26
милый мальчик 77
милый принц 24
милый человек 18
милый малыш 17
милый домик 23
милый парень 61
милый мой 92
милый дом 192
милый ребенок 26
милый мальчик 77
милый принц 24
милый человек 18
милый малыш 17
милый домик 23
милый парень 61
милый дневник 16
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой ты человек 23
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой же 94
какой ты человек 23
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой же 94
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой приятный сюрприз 423
какой ты на самом деле 40
какой ты была 18
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой приятный сюрприз 423
какой ты на самом деле 40
какой ты была 18