English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Какой номер

Какой номер Çeviri İspanyolca

569 parallel translation
Вот какой номер у вашего мотоцикла?
Sin mirar, ¿ cuál es el número de su motocicleta?
- Конечно. - Какой номер у Кипера?
- ¿ Cuál es el número de Keefer?
Какой номер выгравирован на ваших часах?
Y ahora. Amigo. Dígame el numero de su reloj.
Какой номер вы видите на внутренней стороне крышки?
Dígame que números hay en el interior de este reloj.
Скажите пожалуйста какой номер у Мисс Маклин?
¿ Cual es la habitación de la Srta. Maclean, por favor?
- Какой номер?
- ¿ Qué número?
Какой номер у доктора Саттона?
¿ Y cuál es el numero del Dr. Sutton?
Какой номер лечебницы?
¿ Cuál es el número del sanatorio?
Простите, какой номер комнаты м-с Рамирез?
Perdone. ¿ Cuál es la habitación de la Sra. Ramírez?
Какой номер?
¿ Qué habitación?
- Так какой номер?
Bien, ¿ qué casa es?
Какой номер у человека, который ставит эту пьесу?
¿ Cuál es el número de ese que lleva la obra de teatro?
- Какой номер комнаты?
¿ Qué número es?
Какой номер вы набираете?
- ¿ A qué número llama?
Какой номер?
- ¿ Què número?
Спагетти, бутылка вина. На какой номер?
Un pollo, un kilo de pasta y dos botellas.
Эй, Франко, какой номер?
Eh, Franko, número, por favor.
Какой номер телефона?
¿ Qué teléfono?
Какой у вас номер, сэр?
¿ Cuál es el número de su habitación, señor?
Какой у Вас номер?
- ¿ Qué número tiene?
Отправьте наши вещи в самый маленький номер, какой у вас есть.
Muden nuestras cosas al cuarto más pequeño que haya.
- Какой номер у ее комнаты?
¿ Tú o yo?
- Какой номер у ее комнаты?
¿ En qué habitación está?
Какой у неё номер телефона? "
¿ Cuál es su número de teléfono? "
А во-вторых... какой у вас номер телефона?
Y en segundo... ¿ Su número de teléfono?
Какой номер?
Por favor.
- Α какой у нее номер?
27.
О, Гремп. не слишком ли будет, если я попрошу исполнить какой-нибудь номер для меня, сейчас?
Entre usted y yo, ¿ sería pedirle demasiado... que hiciese el número para mí, ahora?
А какой у него серийный номер?
¿ Cuál es el número de serie?
- Какой у неё номер? - Девушка на коммутаторе найдёт его для тебя.
- ¿ Cuál es su número de teléfono?
Какой именно номер?
¿ A qué número lo llevó?
- Какой это номер?
- ¿ Qué numero es este, Ben?
Какой твой номер?
¿ Cuál es su teléfono?
- Какой здесь номер?
- ¿ Qué número es este?
- Какой там номер?
- ¿ Y el teléfono? - Está en el directorio.
- Какой у вас номер, Дейзи?
- ¿ Qué número, Daisy?
Итак, какой у вас номер?
Y bien, ¿ cuál es el número?
Какой номер квартиры?
- ¿ Cuál es el número del apartamento?
Какой у него номер телефона?
¿ Qué teléfono tiene?
Ну, теперь я ни в чём не уверен. Вы думаете, что.. я обратил внимание на какой-то номер, когда Лора лежала там?
Ya ni siquiera estoy seguro. ¿ Cree que... me preocupé de recordar la matrícula mientras Laura yacía ahí?
- Какой это номер?
- ¿ En qué habitación estamos?
Какой у него номер?
¿ Cuál era su número?
- Дорогой, какой наш номер?
- ¿ Que número de habitación tenemos? - ¿ Qué?
Какой там номер?
¿ Cuál es el número?
какой у него номер телефона?
¿ Cuál es su número?
- Какой номер?
¿ Qué número?
Я бьi хотела заказать завтрак. Какой у Вас номер?
Quiero tele-ordenar el desayuno.
Какой у Вас номер?
¿ Cual es su número?
Какой у нее номер?
¿ cuál es su número?
- Какой у него номер был?
- ¿ Cuál era su número?
Какой у него идентификационный номер?
¿ Cuál es su número de referencia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]