English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Миллиона человек

Миллиона человек Çeviri İspanyolca

90 parallel translation
Теперь с ним солидарно два миллиона человек.
Ahora dos millones de personas están de acuerdo con él.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
Mataban a 3 millones de personas cada año.
Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек. Джентльмены.
Si no hallamos la forma de destruir a las criaturas sin matar a sus organismos receptores la responsabilidad de mi cargo me obligará a matar a más de un millón de personas.
В сражении под Сталинградом были убиты, умерли от голода, замёрзли более одного миллиона человек, в том числе русские, румыны, итальянцы, венгры, немцы, австрийцы.
En la batalla de Stalingrado murió más de un millón de personas, en combate, de hambre o congeladas. Rusos, rumanos, italianos, húngaros, alemanes.
У меня есть четыре с половиной миллиона человек, которые..... каждую неделю покупают National Mirror.
Tengo cuatro y medio millones de personas que compran el National Mirror cada semana.
Мы можем обслужить четверть миллиона человек, но мы уже превысили этот порог.
Ya rebasamos toda nuestra capacidad.
Я делаю эту поставку, Я хочу, чтобы я более миллиона человек.
Cuando haga esta entrega tendré más de un millón.
Там хватит места для миллиона человек.
En ellas cabe un millón de personas.
... нацисты репатриируют в Южную Америку. У китайцев армия численностью 2.8 миллиона человек,.. ... а я испытываю плотину.
- H los nazis están regresando de Sudamérica los chinos tienen un ejército permanente de 2.8 millones y yo estoy haciendo pruebas de fatiga en una presa.
Два тысячелетия назад стремясь завоевать мир Aлександр Великий истребил более миллиона человек.
Hace dos mil años... en su conquista del mundo conocido Alexander el Grande asesinó más de un millón de seres humanos...
Здесь похоронено два миллиона человек.
Casi 2 millones de personas están enterradas aquí.
Если это случится, погибнут4,5 миллиона человек.
Si lo hace, cuatro millones y medio de personas podrían morir.
В этом районе живёт 2 миллиона человек, и даже если половина из них подонки, вторая половина вправе ожидать от нас помощи.
Hay dos millones de personas viviendo ahí. Tal vez una mitad sea de lo peor, pero la otra mitad merece de nuestra ayuda.
Это может спасти от смерти 2 миллиона человек. Правительство посылает нам копа, чтобы он спас нас от дьявольской бомбы, которая может уничтожить всё вокруг.
El estado nos manda un valiente policía para salvarnos de una bomba mala que sin nuestro amigo aquí presente haría "pum".
Чтобы спасти 2 миллиона человек, получается всего по 10 евро за голову.
El precio de un par de hamburguesas.
Они не могут убить 2 миллиона человек под предлогом решения своих проблем.
No puedes matar a 2 millones de personas porque no puedes resolver tus problemas.
Ты не тот, кто только что подвёл 3,3 миллиона человек.
No has jodido a 3,3 millones de personas.
Что делает работниками, в общей сложности, 4,5 миллиона человек :
Lo que suma un total de 4,5 millones de personas :
Поэтому 4,5 миллиона человек напрямую зависит от нас.
Por lo que hay 4,5 millones de personas que dependen directamente de nosotros.
Учитывая, что 3 миллиона человек гибнет или калечится ежегодно в автокатастрофах, вы не планировали запретить автомобили? – Нет.
Ya que tres millones de personas mueren o resultan heridas cada año en las calles ¿ también planea prohibir los autos?
Это же около миллиона человек в воздухе.
Eso es cerca de un millon de personas en el aire.
По всему миру более миллиона человек пересекают границу против своей воли. "Мы не находим жертв в США, потому что не ищем их".
Mundialmente, más de un millón de personas son traficadas... a través de las fronteras contra sus voluntades.
Приблизительное число жертв этого биотеррора составляет от сотен тысяч до миллиона человек.
El número estimado de víctimas del bioterrorismo se elevó de los cientos de miles a más de un millón.
За год в мире кончают жизнь самоубийством около миллиона человек.
A nivel mundial, cerca de un millón de personas se suicida cada año.
Каждую неделю более миллиона человек... пополняют население городов мира.
Cada semana, más de un millón... de personas aumenta la población de las ciudades del mundo.
Количество жертв намного превысит 2 миллиона человек.
El número de muertos se estima en más de 2 millones de personas.
И говорят, сегодня эвакуируют два миллиона человек.
Y dicen que dos millones de personas van a ser evacuadas hoy.
Более миллиона человек.
Hay alrededor de 1 millón de personas.
Потому что все что ты делаешь, говоришь, пол миллиона человек сейчас следуют за тобой.
Porque todo lo que haces se lo cuentas a medio millón de personas que te estan siguiendo
На веб сайте мозаики зарегистрировалось уже пол миллиона человек.
Las estimaciones en la página del Mosaico nos dan medio millón de personas
Список лиц, которым не разрешено летать, каждый месяц пополняется более 25 000 американцев, что составляет более миллиона человек, которым не предъявлялось обвинение и они не были судимы ни за какое преступление.
Más de 25,000 estadounidenses cada mes se añaden a la lista de "prohibición de vuelos" ( posibles terroristas ) que tiene más de un millón de personas que no han sido acusados o condenados por delito alguno.
Мы можем потерять четверть миллиона человек в Дюнкерке.
Podríamos perder un cuarto de millones de hombres en Dunkerque.
Может это и сработало бы на континенте, но мы на острове с населением менее одного миллиона человек. И это значит, что плохие парни знают хороших в лицо.
Eso podría funcionar en el continente pero estamos en una isla con menos de un millón de personas lo que significa que los tipos malos conocen a los tipos buenos.
Как еще можно эвакуировать из Чикаго 3 миллиона человек за 10 минут?
¿ Mil amenazas de bomba? ¿ Cómo demonios se supone que consiga que 3 millones de personas salgan de Chicago en los próximos diez minutos?
Полтора миллиона человек в городской местности.
18 millones en los suburbios.
Там живут 2 с половиной миллиона человек, и на утро, еще один миллион сменяет их на работе.
Dos millones y medio de personas viven allí, y por las mañanas, otro millón más llega para trabajar allí.
Я живу в Германии, в Лейпциге Население 0,7 миллиона человек. Ещё раз!
Vivo en Leipzig, ciudad alemana, población 7 millones de habitantes.
Я живу в Лейпциге население 0,7 миллиона человек.
Vivo en Leipzig, población 7 millones de habitantes.
2 миллиона 975 тысяч человек собрались на вокзальной площади, ожидая прибытия Бензино Наполони.
2.975.000 ciudadanos se han concentrado en la estación esperando la llegada de Benzino Napoloni.
"Забастовка быстро распространяется", "2250000 человек бастуют", "Промышленность на пути к полной остановке : четыре миллиона не работают" )
2.250.000 personas en las calles. La industria rechina al detenerse.
Лишь один человек из миллиона способен делать то, что вы и я.
Ni uno en un millón podría hacer lo que usted y yo hemos hecho.
- Я тоже хочу его остановить, но не ценой гибели миллиона с лишним человек.
-... tal vez más. - Yo también quiero detenerlo pero no matando a más de un millón de personas.
В здании заложена бомба. Заложивший её человек требует 3 миллиона долларов, иначе он подорвёт тормоз экстренной остановки.
El tipo quiere 3 millones o hará volar los frenos.
По оценкам... 250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
Estimamos 250.000 muertos por el impacto, y se prevé otro cuarto de millón dentro de un año.
А человек ловит рыбу три миллиона лет.
Hace 300 millones de años solo había peces.
Сегодня Хиросима процветающий город с населением более миллиона человек.
Hoy Hiroshima es una próspera ciudad de un millón de habitantes.
Более чем пол миллиона употребляющих только в Англии и Уэльс, и с зарегистрированной средней смертностью в 27 человек в год, его рейтинг противоречит его репутации.
Con más de medio millón de usuarios solo en Inglaterra y Gales, y con un promedio documentado de 27 muertes por año, esta clasificación claramente va en contra de su reputación.
Буквально сегодня утром, 30 человек заявили "Я не потрачу ни копейки больше, чем 1.2 миллиона на мой следующий автомобиль."
Exactamente esta mañana, 30 personas llamaron diciendo : "No voy a gastar ni un centimo mas de 1.7 millones de euros en mi proximo coche"
По-моему это не лучшая идея - нарочно удалять кого-то со встречи, на которую пришло 8 человек среди миллиона учащихся.
Tal vez, no sea buena idea dejar a nadie afuera. Sólo vinieron 8 a la reunión en una escuela de casi un millón.
Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку.
Basado en el hecho de que nuestro mercado potencial es de 70 o 80 hombres, y quieres un submarino, diría que alrededor de un millón por vez.
Итак, шесть человек скрываются в городе с населением 4 миллиона и все они дни напролёт кричат "Смерть Америке".
Hay seis personas escondidas en una ciudad de 4 millones que cantan "Muerte a EE.UU." todo el d'a.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]