English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Помоги мне найти его

Помоги мне найти его Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Помоги мне найти его.
Quiero que me ayude a encontrarle.
"Нет, помоги мне найти его! Заходи!"
" ¡ No, ayúdenme a encontrarlo!
Ну же, помоги мне найти его!
¡ Date prisa y ayúdame a encontrarlo!
Помоги мне найти его.
Ayúdame a buscarlo.
Кейт, Кейт, пожалуйста, помоги мне найти его.
Kate, por favor, ayúdame a encontrarlo.
Отец пропал, помоги мне найти его.
No puedo hacer esto solo.
Помоги мне найти его.
Puedes ayudarme a encontrarlo.
Тогда помоги мне найти его.
Entonces, ayúdeme a encontrarlo.
- Пойдем и помоги мне найти его!
- ¡ Sal y ayúdame!
Просто помоги мне найти его.
Solo ayúdame a encontrarlo.
- Помоги мне найти его!
Ayúdame a encontrarlo.
Помоги мне найти его, Джонс.
Ayúdame a encontrarlo, Jones.
Помоги мне найти его.
¿ Ayúdeme a encontrarlo?
- Помоги мне найти его.
- ¡ Me vas a ayudar a encontrarlo!
Помоги мне найти его.
Tienes que ayudarme a encontrarlo.
Помоги мне найти его.
Quiero que me ayudes a encontrarlo.
Господи, помоги мне его найти!
Dios, por favor ayúdame a entenderlo. Estoy perdido.
Так помоги мне его найти.
Entonces, ayúdame a buscar.
Помоги мне его найти.
Ayúdame a buscarla.
Мне нужен Бобби. Помоги его найти.
Ayúdame a buscar a Bobby.
Помоги мне его найти.
Ayúdame a buscarlo.
Только помоги мне его найти.
Solo tienes que ayudarme a encontrarlo.
Помоги мне найти чек, приятель, мы вернём его в магазин!
Ayúdame a encontrar el recibo, colega... ¡ porque lo vamos a devolver!
Ну же, помоги мне его найти.
Venga, ayúdame a encontrarlo.
Пожалуйста, просто... помоги мне его найти.
Por favor, solo... ayúdame a encontrarlo.
Помоги мне найти того, кто убил его.
Ayúdame a encontrar a quien lo mató.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]