Почему мы остановились Çeviri İspanyolca
180 parallel translation
- В чем дело, почему мы остановились?
- Frank. - ¿ Qué pasa?
Почему мы остановились?
¿ Por qué se para?
- Почему мы остановились? - Я здесь живу.
- ¿ Por qué paramos aquí?
Почему мы остановились?
¿ Por qué nos hemos parado?
Почему мы остановились?
¿ Por qué paramos?
Тогда почему мы остановились?
Entonces, ¿ por qué nos hemos parado?
Почему мы остановились?
- ¿ Porqué paramos?
Мэджет, почему мы остановились?
¿ Por qué te has parado?
Почему мы остановились на такой мрачной теме?
¿ Por qué hablamos de un tema tan morboso?
Почему мы остановились?
¿ Por qué nos detenemos?
- Почему мы остановились?
- ¿ Por qué?
Почему мы остановились?
¿ Y ahora por qué paramos?
- Что случилось? - Почему мы остановились?
- ¿ Por qué nos paramos?
Почему мы остановились? Почему стоим?
¿ Por qué nos detenemos?
Должно быть, им интересно, почему мы остановились.
Deben estar preguntándose porqué nos detuvimos.
- Почему мы остановились здесь?
- ¿ Porqué nos paramos aquí?
Почему мы остановились здесь, мама?
¿ Por qué quiere detenerse aquí, madre?
- Почему мы остановились?
- ¿ Porqué nos detenemos?
Почему мы остановились на полдороги?
¿ Por qué nos detenemos a la mitad de la interestatal?
- И почему мы остановились?
¿ Por qué nos detuvimos?
Эй, почему мы остановились?
Woah! hey, por qué paramos?
Дэнни, почему мы остановились?
¿ Danny, por qué nos detenemos?
- Почему мы остановились
¿ Qué pasa? ¿ Por qué va más despacio?
Почему мы остановились?
¿ Por qué nos estamos deteniendo aquí?
- Почему мы остановились?
- ¿ Por qué paras?
- Да, почему мы остановились?
- Sí, ¿ por qué te detienes?
Почему мы остановились?
- ¿ Por qué nos estamos deteniendo?
- Почему мы остановились?
- ¿ Por qué nos detenemos?
Почему мы остановились?
¿ Por qué nos detuvimos?
Почему мы остановились?
¿ Por qué hemos parado?
Эй, почему мы остановились здесь?
Oye, ¿ por qué nos detenemos aquí?
Почему мы остановились?
¿ Por qué demonios nos paramos?
Что это? Почему мы остановились?
¿ Qué pasa?
Конечно, не только банкиры виноваты в наших проблемах вот почему мы остановились, немного украсили наши автомобили и поехали скандировать к правительству.
Por supuesto, los banqueros no son enteramente responsables de los problemas Por eso nos detuvimos, decoramos un poco nuestros autos... Y fuimos a gritarle al gobierno
Что происходит? Почему мы остановились?
¿ Qué pasa, por qué nos paramos?
Отвали от меня! - Перестань хандрить! Почему мы остановились?
¡ Aléjate de mí! ¿ Se te va a ocurrir parar en un momento? ¿ Por qué nos estamos deteniendo?
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине... Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
¿ Por qué razón, si andas con un leopardo... te has detenido en un pueblo donde hay un circo?
Почему мы остановились?
¿ Por qué paramos aquí?
Почему, мы, кажется, остановились в космосе.
Parece que hemos parado en medio del espacio.
Почему мы тут остановились?
¿ Por qué nos detenemos?
- Почему мы здесь остановились, генерал?
- ¿ Por qué paramos aquí, mi general?
Почему мы остановились?
Oiga, ¿ por qué nos paramos aquí?
Почему мы здесь остановились?
¿ Por qué nos detenemos aquí?
- Почему мы снова остановились?
- Por qué nos volvemos a detener?
- Почему мы не остановились?
Sí,...
Почему мы остановились?
¿ Por qué paramos ahora?
- Почему мы снова остановились?
- ¿ Por qué se ha vuelto a parar?
- Почему мы остановились?
¿ Por qué nos detenemos?
[Андо и Хоуп ] [ Примм, Невада] Почему мы тут остановились?
¿ Por qué nos detenemos aquí?
Почему бы нам не продолжить на следующей неделе с того места, на котором мы остановились сегодня, хорошо?
¿ Por qué la próxima semana no continuamos con esto, de acuerdo?
Почему мы здесь остановились?
¿ Porque estamos paradando aquí?
почему мы здесь 295
почему мы 120
почему мы не можем 23
почему мы говорим об этом 16
почему мы расстались 26
почему мы делаем это 21
почему мы должны вам верить 17
почему мы это делаем 32
почему мы должны тебе верить 17
почему мы не можем быть вместе 16
почему мы 120
почему мы не можем 23
почему мы говорим об этом 16
почему мы расстались 26
почему мы делаем это 21
почему мы должны вам верить 17
почему мы это делаем 32
почему мы должны тебе верить 17
почему мы не можем быть вместе 16
мы остановились 63
остановились 44
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
остановились 44
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему 40100
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему так долго 368
почему не сейчас 61
почему ты так думаешь 273
почему бы нет 578
почему ты спрашиваешь 515
почему вы молчите 35
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему так долго 368
почему не сейчас 61
почему ты так думаешь 273
почему бы нет 578
почему ты спрашиваешь 515
почему вы молчите 35
почему я 963
почему ты так говоришь 486
почему ты не хочешь 79
почему ты не сказал 171
почему нет 5333
почему вы думаете 294
почему ты 422
почему ты здесь 877
почему ты это делаешь 305
почему ты улыбаешься 119
почему ты так говоришь 486
почему ты не хочешь 79
почему ты не сказал 171
почему нет 5333
почему вы думаете 294
почему ты 422
почему ты здесь 877
почему ты это делаешь 305
почему ты улыбаешься 119