English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Привет папа

Привет папа Çeviri İspanyolca

766 parallel translation
- Привет мама, привет папа.
- Hola, mamá. Hola, papá.
– О, привет Папа.
- Hola, papá.
- Привет, папа.
- Hola, papá.
Привет, папа.
Hola, papá.
- Привет, папа.
Hola, papá.
Привет, папа, я не буду дома к обеду.
Hola, papá, no iré a casa a cenar.
- Привет, папа.
¡ Buenas noches papá!
- Привет, Чарли. Уже дома? - Да, папа.
¿ Ya estás de vuelta?
- Привет, Папа.
- Hola, papá.
Привет, папа!
¡ Papá! Hola.
Привет, Полли, где папа?
Polly, ¿ dónde está papá?
Привет, папа.
Sin avisarme. Papá
Привет, папа.
Hola, Papá.
Привет, папа!
¡ Hola, papá!
Привет, папа!
Buenos días, papá!
Привет, папа.
- Hola, papá.
Какой кошмар! Привет, папа.
- Es horrible, ¿ volverá?
Папа, привет!
Hola, papá.
- Привет, папа.
- Hola, Papá. - Hola.
А это мой отец. Привет, папа.
Es mi padre ¡ Hola papá!
- Привет, папа.
- Hola, Papá - Hola
4 часа утра, а ты уже на ногах? - Привет, папа. - Что с тобой?
"Se encontraron en la playa".
- Привет, папа. Что, не очень хорошо?
Hola, papi. no esta muy bueno ¿ verdad?
- Привет, папа!
- ¡ Hola, papá!
Привет, папа
- Te ves maravillosamente bien.
Скажи "привет, папа".
- Papá, se acuerda de mí.
- Привет, папа. - Привет, Харви.
Yossarian, mira, es papá.
Привет, папа.
Hola, papá, buenos días.
Папа передаёт привет.
Papá te dice hola.
Привет, папа.
Hola papá.
Посмотри, что мне дали. Привет, папа.
Mira lo que me han dado.
Привет, Папа.
Hola, papá.
Его сыну нет никакого резона звонить ему и говорить : "Привет, папа, как дела?"
No hay razón para que su hijo le llame y le pregunte cómo está.
* Привет, папа, это Вик.
- Papá, soy Vic.
- Привет, папа! - Привет, Билли!
- Eh, Billy.
- Мама, папа, привет.
Hola, mamá, papá. John.
- Привет, Хантер, это папа.
- Hola, ¿ Hunter? Soy papá.
- Нет, папа, не думаю. - Привет.
No, seguro que no, papá.
Привет, папа!
Hola, papá.
- Привет, папа.
- Hola, papá. - ¿ Estás listo?
- Привет, папа.
- Yo no puedo dormir más.
- Папа, привет.
- Papá, ¿ qué pasa?
Привет, папа.
Hola, papito.
Привет. Мама и папа в гостиной, я думаю, если вы хотите выпить чаю.
Primero, la importunó en mi fiesta.
- Привет, папа.
hola, papá.
Привет. Мама и папа в гостиной, я думаю, если вы хотите выпить чаю.
Mamá y papá están en el salón, si quiere té.
- Привет, папа!
- Hola, papá.
Привет, папа.
Hola, pa.
– Папа. – Привет, девочки.
No quisiera mostrar mis ojos llorosos a tu padre... cuando llegue a casa.
Привет, папа! Привет!
¡ Hey, papá!
Привет, папа.
Hola, Papi. - Toc, Toc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]