Скажи мне правду Çeviri İspanyolca
449 parallel translation
"Скажи мне правду, Эд, - Роллс Ройс и Перышки пытались меня увидеть?"
"Por cierto, Ed. ¿ Rolls Royce o Plumas han intentado visitarme?"
Скажи мне правду!
¡ Dime la verdad!
- Хильди, умоляю, скажи мне правду.
Hildy, dímelo. Di la verdad. Espera un minuto.
Для своей же пользы скажи мне правду.
Por tu propio bien, dime la verdad.
Скажи мне правду. Это Тонкин, так?
Dime la verdad. ¿ Es Tonkin?
- Скажи мне правду. Это Тонкин?
Dime la verdad. ¿ Es Tonkin?
Жизель, скажи мне правду.
- Gisele, dime lo que sea.
Нет, скажи мне правду, пожалуйста.
No, no me mientas, por favor.
Кос, скажи мне правду :
Cosmo, dime la verdad.
Томико-сама, скажи мне правду.
Tomiko, dime la verdad.
Рода, скажи мне правду!
¡ Di la verdad!
Скажи мне правду, Барбара.
Dime la verdad : ¿ apruebas lo que ha hecho?
Эдуардо, ты знаешь, скажи мне правду.
Edoardo, tú lo sabes, dime la verdad.
Скажи мне правду.
He malgastado tiempo y dinero.
Майлс, скажи мне правду. Но это правда.
Miles, dime la verdad.
Скажи мне правду, хорошо?
Dime la verdad, La verdad... ¿ Eh?
Скажи мне правду :
¡ Dime la verdad!
- Скажи мне правду.
Dime la verdad
Даниэль, Скажи мне правду. Подумай, прежде чем ответишь мне.
Daniel, dime la verdad, y tómate tiempo para pensar y contestarme.
Скажи мне правду.
Dime la verdad.
Но, Педро, скажи мне правду : тебе когда-нибудь хотелось мне изменить?
Pero, Pedro. Dime la verdad. ¿ Has pensado alguna vez en tener una amante?
Скажи мне правду... Попаду ли я в Рай? Или меня не пустят, потому что я карлик?
... dígame la verdad ¿ voy a ir al Paraíso o allí no dejan entrar a los enanos?
Скажи мне правду.
Dime la verdad
Скажи мне правду
Cuéntame la verdad.
Просто скажи мне правду.
- Dime la verdad.
Hу что же ты молчишь? ... Скажи мне правду.
Pequeña Señorita Inocencia, dime la verdad
Я Я, скажи мне правду, это действительно твой брат?
. Ya Ya, Dime la verdad, Realmente él es tu hermano?
- Скажи мне правду!
¡ Di la verdad!
Скажи мне правду
Dime la verdad.
Скажи мне правду.
Dime la verdad, por favor.
Скажи мне правду.
Me gustaría saber la verdad.
Я твой друг. - Скажи мне правду.
Dime la verdad.
Все равно сейчас копыта откинешь, скажи мне правду.
De todas formas vas a estirar la pata, ¡ dime la verdad!
Скажи мне правду, если сможешь. Почему мужчины бегают за женщинами?
Escuche, Johnny quiero hacerle una pregunta.
Скажи мне правду!
Dime la verdad.
Скажи мне правду.
Dí la verdad.
Скажи мне правду. Сана волнуется за тебя.
Díme la verdad, Sana teme por tí.
Скажи мне правду, тот корабль с которого ты сошел, это не корабль Флинта?
Oye dime la verdad, el barco en el que has venido ¿ no será el barco de Flint?
Пит, скажи мне правду.
Pete, dime la verdad.
≈ сли ты по.насто € щему любишь мен €, скажи мне правду.
Si me amas sinceramente, dime la verdad.
Просто скажи мне правду.
Dime la verdad.
- Скажи мне правду, посмотри, у меня единички еще наверх не поднялись?
Me siento muy mal. Dime la verdad.
Послушай, скажи мне правду.
Oye, dime la verdad.
Скажи мне правду, Хомер.
Dime la verdad, Homer. ¿ Quieres que me olvide de ti?
Скажи мне всю правду.
Respondedme francamente.
Рик, скажи мне, скажи мне всю правду.
Rick, ustedes, usted es franco, dígame la verdad.
- Кунигунда, скажи мне правду...
Oye, Kunigunda, si vamos a decir la verdad...
Бубе, скажи мне правду.
Dime la verdad.
Скажи мне правду.
¿ Era un varón?
Я прошу тебя, скажи мне правду.
Te lo suplico, dime la verdad. Júralo por tus hijos.
Скажи мне правду!
Ahora, dime la verdad.
скажи мне 7075
скажи мне еще раз 22
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне еще раз 22
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне где он 18
скажи мне точно 17
скажи мне кое 121
скажи мне что 179
скажи мне одно 17
скажи мне одну вещь 45
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
скажи мне точно 17
скажи мне кое 121
скажи мне что 179
скажи мне одно 17
скажи мне одну вещь 45
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи ему 2673
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи им 1451
скажи спасибо 160
скажите еще раз 19
скажи ему 2673
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи им 1451
скажи спасибо 160