Хватит стрелять Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Хватит стрелять!
¡ Alto el fuego!
Ладно, хватит стрелять!
¡ De acuerdo, ya llegaste bastante lejos!
- Хватит стрелять.
- Para de disparar eso.
Так что, я думаю тебе нужно завязывать с этими кокетливыми комментариями. И хватит стрелять глазами.
Entonces creo que deberías parar de hacer esos coqueteos y esa cosa que haces con el ojo.
Хватит стрелять.
Dejen de disparar.
- Может хватит стрелять?
- Podemos dejar de disparar.
Хватит стрелять. Ты слышишь?
Deja de disparar. ¿ Has escuchado eso?
Хватит стрелять, черт возьми!
¡ Deja de disparar, maldita sea!
Хватит стрелять!
¡ Deja de disparar!
И хватит стрелять по вывеске.
Y dejad de disparar a la señal del césped.
Хватит стрелять.
Deja de disparar.
Может, хватит стрелять во все подряд?
¿ Quieres dejar de matar todo?
- Хватит стрелять, нам пора!
- Tenemos que irnos. - ¿ De verdad?
Эй, ты, в бункере! Хватит стрелять!
¡ Tú, en el silo, deja de disparar!
Не стрелять! Хватит!
¡ Alto el fuego!
Хватит стрелять!
¡ Deje de disparar!
Пожалуйста! Хватит стрелять!
Por favor!
- Хватит в меня стрелять.
- Te maté. - Deja de matarme.
Хватит уже стрелять!
¡ Podemos dejar de disparar!
Посмотрим, хватит ли вам смелости стрелять по больным.
Aversi tenéis huevos de disparar a unos enfermos.
Хватит в меня стрелять!
¡ Dejen de dispararme!
Может, хватит в меня стрелять?
¿ Dejarías de dispararme?
Хватит говорить "отлично", а потом стрелять мне в грудь. Это не круто.
No digas "bien" si luego me disparas en el pecho, porque no está bien.
Хватит, блядь, стрелять, лучше помогите!
Deja de grabar y ayúdanos!
Хватит уже стрелять!
¡ Deje de disparar!
стрелять 79
стрелять буду 36
стрелять на поражение 36
хватит 17659
хватит уже 985
хватит болтать 416
хватит с меня 156
хватит на сегодня 67
хватит валять дурака 59
хватит говорить 73
стрелять буду 36
стрелять на поражение 36
хватит 17659
хватит уже 985
хватит болтать 416
хватит с меня 156
хватит на сегодня 67
хватит валять дурака 59
хватит говорить 73
хватит шутить 63
хватит врать 102
хватит плакать 62
хватит орать 58
хватит притворяться 59
хватит дурачиться 64
хватит разговоров 89
хватит нести чушь 71
хватит пить 41
хватит кричать 53
хватит врать 102
хватит плакать 62
хватит орать 58
хватит притворяться 59
хватит дурачиться 64
хватит разговоров 89
хватит нести чушь 71
хватит пить 41
хватит кричать 53