Шесть месяцев Çeviri İspanyolca
1,761 parallel translation
- Шесть месяцев.
- Seis meses de paga.
Я обычно люблю подождать минимум шесть месяцев прежде чем удостоверюсь в отсутствии склонности человека к убийству.
Normalmente me gusta esperar al menos seis meses antes de asegurar que alguien no tiene instintos homicidas.
Шесть месяцев назад была досрочно освобождена за хорошее поведение.
Salió antes por buena conducta, hace seis meses.
Я дала вам шесть месяцев.
Le di seis meses.
Первое дело, когда я приехал шесть месяцев назад : его арестовали за взлом банкоматов по всему острову.
El primer caso en que trabajé cuando llegué aquí hace seis meses hacía piratería informática en los cajeros automáticos de toda la isla.
Но шесть месяцев назад, мне позвонили, и кто-то спросил... не хочу ли я выставит дом на продажу.
Pero hace unos seis meses atrás, recibí una llamada de alguien preguntando si estaría dispuesta a vender la casa.
Целых шесть месяцев?
¿ Seis meses completos? guau.
Последние шесть месяцев, я приводил к ним девушек.
Durante los últimos seis meses, fuí un músculo por sus llamadas al teléfono erótico.
Ей давали от силы шесть месяцев три года назад, и она все еще держится.
La dieron seis meses, y lleva tres años. y sigue aguantando.
Она у меня уже шесть месяцев.
Llevo con él seis meses.
Ты забыл, как шесть месяцев назад Я присылал тебе два таких за кражу в магазине?
¿ No recuerdan cuando... hace seis meses los apresé por robo menor?
Получил шесть месяцев за нападение на офицера полиции.
Cumplió seis meses por atacar a un policía.
Она и Паскаль обручились шесть месяцев назад.
Ella y Pascal se prometieron hace seis meses.
Я не разговаривал с ней уже шесть месяцев.
No he hablado con ella en seis meses.
И депозитный чек был отправлен обратно шесть месяцев назад.
Y el cheque de la fianza se devolvió hace seis meses.
Я тоже кое о чем думал, и... Правда в том, что я переезжаю каждые шесть месяцев последние пять лет
También he estado pensando y... la verdad es que me he mudado cada seis meses durante los últimos cinco años
Но, к твоему сведению, его день рождения был шесть месяцев назад, и таки да - ты о нём забыл.
Uh, pero para que quede claro, su cumpleaños fue hace seis meses,
Прошло шесть месяцев. Я ожидал, что вы отсюда слиняете, соберете своих красавцев и выведете меня на матрицы.
Seis meses he estado esperando por usted que huya de aquí y se reúna con el resto de los Backstreet Boys y me lleve hacia las placas.
Мою жену застрелили шесть месяцев назад в бакалейной лавке. Молодой воришка. Ради жалких 58 баксов.
Mi esposa fue asesinada hace 6 meses en una tienda... por un ladrón jóven, por causa de 50 dólares.
И еще - шесть месяцев поисков дистонии, но нет - это оказался старый добрый Паркинсон.
Luego seis meses en busca de distonías raras pero no, resultó ser el viejo Parkinson.
Сто тысяч без налогов за шесть месяцев работы.
A cien mil dólares libres de impuestos para el trabajo de seis meses.
Не думая, что это случится, понимаете? И вот - через шесть месяцев, знаете, 30 мотоциклов харли-дэвидсон, с "Ангелами Ада" на них, припарковались у дверей офисов Эппл, на Сэвайл Роу.
Seis meses después, treinta motos Harley Davidson están fuera de la oficina en Savile Row, con los Hells Angels.
Шесть месяцев не виделись, и что?
Seis meses sin verme y me trata como nada.
Ну, если мы передадим его полиции то шесть месяцев уйдет на проведение теста ДНК. Затем будет суд, где ваша жена, если ее желание разобраться не утихнет, будет снова и снова сталкиваться с тем же кошмаром.
Bueno, si lo entregamos a la policía tomará al menos seis meses para que el test de ADN esté completo por último habrá un juicio en el que su esposa, asumiendo que no retire los cargos será arrastrada por esta pesadilla una y otra vez.
Кроме того, мы не вместе уже шесть месяцев.
Y llevamos seis meses separados.
Шесть месяцев спустя, появилась еще одна жертва.
Seis meses después, apareció otra mujer.
Шесть месяцев?
¿ Seis meses?
Ваш муж служил в полиции, его застрелили в фавеллах, через шесть месяцев, вы пришли в полицию.
Tu esposo era un oficial que mataron en las favelas. 6 meses después, te uniste a la fuerza.
Как думаешь, может я могу их обмануть, и притворятся шесть месяцев, что я в Японии?
¿ No crees que quizás pueda fingirlo, como hacer que he estado en Japón durante seis meses?
За шесть месяцев я истратил всё до последнего цента.
Gasté todo en seis meses.
Шесть месяцев спустя, слухи о новом и свирепом боссе стали распространяться по улицам.
- Seis meses después... rumores de un nuevo y brutal líder comenzaron a sonar en las calles.
Шесть месяцев?
¿ Seis meses? ¿ Un año?
Но шесть месяцев назад я ушел.
Pero hace seis meses lo dejé.
Ну, я думаю, что шесть месяцев - слишком короткий срок, чтобы из мучителя превратитсья в жертву.
Bueno, creo que seis meses es un tiempo muy corto para pasar de victimario a víctima.
Шесть месяцев назад она мне позвонила и сказала, что нашла работу.
Hace 6 meses me dijo que había encontrado trabajo.
В смысле, эти шесть месяцев своей жизни я всегда буду ценить.
Sin duda, son seis meses de mi vida que siempre guardaré como un tesoro.
Это значит, что мы провели шесть месяцев, планируя будущее, которого ты даже не хочешь.
- Significa que hemos pasado los uúltimso seis meses planeando un futuro que ni si quiera quieres.
Шесть месяцев прошло...
Han pasado 6 meses.
Прошло уже шесть месяцев.
Han pasado seis meses ya.
Я стою в очереди на замену колена в Кайзере, и стоять еще шесть месяцев.
Estoy en lista de espera en el "Kaiser" para una intervención de rodilla, pero tardará seis meses.
Сколько ты уже работаешь? Шесть месяцев?
¿ Cuánto tiempo hace que tienes este trabajo... seis meses?
Не знаю, через шесть недель или шесть месяцев, но мы поедем, и если я не смогу ехать, то уволюсь.
No sé si en seis semanas o en seis meses, pero iremos y si no es así, renunciaré.
Шесть месяцев?
Me olvidé. ¿ Seis meses?
Шесть месяцев...
Seis meses...
- Шесть месяцев.
- Seis meses.
Почему? Мы не разговаривали... Месяцев шесть?
No hemos hablado en... seis meses.
Я приводил себя в форму, где-то месяцев шесть, для этого.
Claro hombre.
На производство альбома ушло шесть месяцев.
George tenía todo el tiempo del mundo.
Поэтому, на микширование записи ушло шесть месяцев.
El concierto duró...
Шесть месяцев я с ней не говорил.
No he hablado con ella en 6 meses...
- Что, если он продержится еще месяцев шесть?
- ¿ Qué pasa si él aguanta, como, seis meses?
шесть месяцев спустя 30
шесть месяцев назад 62
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
шесть 2451
шесть штук 24
шесть лет 166
шестьсот 20
шесть месяцев назад 62
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
шесть 2451
шесть штук 24
шесть лет 166
шестьсот 20
шесть утра 35
шестьдесят 63
шесть раз 32
шесть недель назад 29
шесть лет назад 112
шестьдесят пять 19
шесть дней 42
шесть с половиной 26
шесть человек 16
шесть часов 101
шестьдесят 63
шесть раз 32
шесть недель назад 29
шесть лет назад 112
шестьдесят пять 19
шесть дней 42
шесть с половиной 26
шесть человек 16
шесть часов 101