English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ш ] / Шесть человек

Шесть человек Çeviri İspanyolca

210 parallel translation
Семьдесят шесть человек из школы Ёсиока.
Es como una batalla de la guerra.
Возьмите шесть человек и сопроводите нашего товарища и его нервного друга до Ноттингемской дороги.
Guiad a nuestro invitado y a su nervioso amigo al camino de Nottingham.
То есть : четыре недели - шесть человек.
4 semanas a 6 personas.
Кажется, что и шесть человек могут удерживать его пока ад не замерзнет.
Seis de sus hombres nos podrían aguantar allí indefinidamente.
- Вы готовы спасти шесть человек?
- ¿ Queréis salvar seis vidas humanas?
На японском судне погибли шесть человек.
En el navío japonés murieron seis hombres.
Вследствие этого два корабля были разрушены шесть человек погибли, а офицер навсегда потерял свой сертификат.
En vez de eso, se arruinaron dos barcos... murieron seis hombres y el oficial en cuestión perdió la licencia.
Я же говорил, шесть человек недостаточно.
Te dije que no eran suficientes. Que con seis hombres no bastaba.
За последние два года мы потеряли сто двадцать шесть человек.
126 se han ido en el último par de años.
Шесть человек умерли там внизу.
Ahí murieron seis personas.
Мне нужно как минимум еще шесть человек.
Necesito por lo menos 6 PSUs adicionales.
Отрядить шесть человек для высадки.
Quiero un equipo de reconocimiento de seis.
Некоторые семьи моих учеников живут по шесть человек в комнате.
Algunos de mis alumnos viven seis en una habitación con sus familias.
Угроза жизни пассажиров... Отсутствие страховки, шесть человек не пристегнуты.
Arriesgar las vidas de sus pasajeros, sin seguro, y más pasajeros que asientos legales.
Шесть человек нас, шесть человек их. У нас винтовки, у них винтовки.
Seis hombres nosotros, seis hombres ellos.
Шесть человек.
Seis hombres.
Весь вопрос - как? Шесть человек видели, как он наносил удар.
Y seis personas le vieron dar el puñetazo.
Если вы об этой чаше Петри на шесть человек, то да.
Si se refiere a la placa de Petri para seis personas, sí.
Он заказал столик на шесть человек. Специально из-за песни.
Reservó una mesa para seis personas.
Когда в постель ложатся двое на самом деле, в этой постели - шесть человек.
cuando dos personas van a la cama en realidad hay seis personas en la cama.
Шесть человек - это шесть пушек.
Entonces seis hombres, son seis armas...
Шесть человек застрелены, включая одного полицейского.
Seis muertos de bala, incluido un policía.
Шесть человек могут меня заменить.
Hay seis tipos quienes pueden tomar mi lugar.
Шесть человек пришли, чтобы убить меня однажды и у лучшего из них было это
Una vez, vinieron seis hombres a matarme... y el mejor de ellos traía esto.
Шесть человек на шесть недель.
Seis hombres, seis semanas.
Внутри грузовика еще шесть человек!
- Aquí va. - ¡ Hay seis personas más en el camión!
И не одного или двух - шесть человек пропало.
Y no una o dos personas. Buscan a seis personas.
[шесть человек, шесть долларов ( исп. )]
Seis hombres...
Отлично, нам нужно шесть человек.
Bien. Sólo tenemos seis hombres.
Там полицейские убили шесть человек, а потом начались уличные беспорядки. Там был настоящий кошмар, и оказалось, что между полицией и местными жителями накопилось столько взаимной ненависти...
- Mataron como a... seis personas, la policía, hubo un tumulto y las cosas se pusieron feas y se reabrieron muchas viejas heridas entre la policía y la gente del área.
Шесть человек.
Seis personas.
Шесть человек из персонала КЗВ попали в ловушку на восьмом уровне.
6 personas del SGC están atrapadas y a la espera.
Шесть человек за бортом.
Hay seis PAA atadas juntas.
Шесть человек поднимают флаг над Иводзимой.
Seis tipos levantando la bandera.
У него навязчивая идея, что он убил пару человек пять или шесть лет назад.
Tiene la manía de que mató a dos personas hace cinco o seis años.
За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть – убитыми.
Desde el inicio de la campaña hace 4 meses tenemos 37 heridos y 156 muertos.
Думаю, человек пять-шесть.
Para 5 ó 6 personas.
Там снаружи шесть миллионов человек.
Hay seis millones de personas ahí fuera.
Это на одного больше, чем Старквезер. За шесть лет до этого дня, Чарльз Старквезер... убил 11 человек на вечеринке в Небраске.
Hacía 6 años que Charles Starkweather había asesinado a 11 personas en el estado de Nebraska.
Человек шесть. У вас есть пара?
No más de seis Trae un hombre.
- Шесть выживших из команды в 1250 человек.
- Seis supervivientes de 1.250.
За шесть лет я потерял 800 человек.
En 6 años, he perdido 800 hombres.
Сейчас в мире живёт шесть миллиардов человек, и это число продолжает увеличиваться.
Puede ser verdad que hay seis mil millones de personas en el mundo y sigue creciendo.
Короче, я поставлю два стола на восемь человек, и твои родители сядут на места за тремя столами на шесть.
Tomaré dos mesas de ocho, pondré a tus padres y haré tres mesas de seis.
Человек на шесть миллионов.
El Hombre De Los Seis Millones De Dólares.
Максимум по шесть-семь человек в бригаде.
Como mucho serán grupos de seis o siete hombres.
Майор Саманта Картер. Встречайте эти шесть с половиной миллиардов человек с планеты Земля.
Mayor Samantha Carter salude a los 6.500 millones de personas del planeta Tierra.
И совершив беспрецедентный, в некотором роде странный поступок, городское управление Саммерспорта, штат Массачусетс, маленького городка на юге с населением 18 000 человек, проголосовало шесть к двум за запрет красного мяса.
Y en una medida inaudita, por no decir extraña los concejales de Summers Port, Massachusetts, una ciudad costera con una población de 18000 votaron seis contra dos ayer para prohibir la carne roja.
Серьёзно, скажем, вы спите по шесть часов, значит, каждую ночь вы убиваете... 1440 человек.
De verdad, déjeme decirle que si duerme seis horas, entonces por noche mata 1440 personas.
Шансы, что один человек окажется "единственным" для другого, примерно шесть миллиардов к одному.
La probabilidad de ser "El elegido" de alguien es como de seis billones a uno.
Человек шесть.
Seis de ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]