Детектив миллер Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Слушайте, детектив Миллер,
Quelque chose de terrible. Ecoutez...
Вы знаете, что делает Ручка, детектив Миллер?
Vous savez ce que le stylo est capable de faire...
Детектив Миллер, то, что происходит, за пределами Вашего понимания.
Il y a des choses que vous serez loin de pouvoir comprendre. Je vous aiderai.
и... и детектив Миллер только сегодня, сейчас, попросил проследить за шофёром.
et le détective Miller juste là, aujourd'hui, nous a demandé de suivre le chauffeur.
- Детектив Миллер
- Détective Miller...
Вроде детектив Миллер сказал, что он пытался предугадать нападение но каждый раз нападали не на тот магазин, в котором была засада.
Le détective Miller n'a pas dit qu'ils essayaient de prévoir leurs cibles, mais que pour chaque magasin où il était en planque, ils allaient ailleurs?
Спасибо, детектив Миллер.
Merci, inspecteur Miller.
Тогда детектив Миллер хочет видеть вас.
L'inspecteur Miller veut vous voir en bas à 3 h.
— Армандо. Я детектив Квинн. Это — детектив Миллер.
Sinon, tu iras en prison.
Детектив Миллер, уверяю вас, мы здесь не ради вмешательства.
Détective Miller, je vous assure que que nous ne sommes pas ici pour nous immiscer dans vos affaires.
Детектив Миллер.
Détective Miller.
Детектив Миллер думает, что он не мог этого сделать.
Pensez vous que Tom s'est enfui? L'inspecteur Miller ne pense pas qu'il aurait pu le faire.
В зеленом. Детектив Миллер будет снята с дела?
Nous ne sommes pas tout à fait certain que nous avons affaire à un deuxième enlèvement.
Это решит сама детектив Миллер.
L'inspectrice Miller prendra t'elle un congé?
Детектив Миллер напала на ответчика.
Le sergent Miller a agressé l'accusé.
- Нет! Детектив Миллер напала на ответчика.
Sergent Miller a attaqué l'accusé.
Не читайте лекции присяжным, детектив Миллер.
N'influencez pas le jury.
Для протокола : детектив Миллер показывает м-ру Лукасу форму ЭМ43.
Pour l'enregistrement, le sergent Miller montre à M. Lucas le formulaire EM43.
Детектив Миллер, инспектор Харди, полиция Уэссекса.
Sergent Miller, inspecteur Hardy, police du Wessex.
Детектив Миллер возьмет на себя ее обязанности после того, как сделает публичное заявление.
Le sergent Miller la remplacera après la conférence de presse.
Это детектив Джо Миллер!
Reste en vie, okay?
Уолли, я детектив Джо Миллер.
- Wally. Wally,
Кажется, у Вас есть что-то моё, детектив Миллер.
Miller.
Детектив Джо Миллер только что застрелил Лу Дестефано, своего напарника.
Detective Joe Miller vient de tuer Lou Destefano, son partenaire.
Я детектив Алек Харди, с сержантом Миллер вы знакомы.
Je suis l'inspecteur Alec Hardy et vous connaissez le sergent Miller.
Вам звонят, детектив Миллер.
Désolé.
Жена мистера Миллера, детектив Элли Миллер, следователь, тоже имела доступ к компьютеру задолго до того, как его конфисковали, не так ли? - Таким образом любой, кто жил в этом доме включая жену мистера Миллера, вашу коллегу, могла использовать этот компьютер вплоть до того момента, как мистера Миллера арестовали. - Да, но...
La femme de M. Miller, le sergent Ellie Miller, avait aussi accès à l'ordinateur bien avant sa saisie, non?
Мисс Миллер... Я Детектив Мисти Найт.
Mlle Miller, inspecteur Misty Knight.
Сержант Миллер, детектив Харди, полиция Уэссекса.
Sergent Miller, inspecteur Hardy, police du Wessex.
миллер 546
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив гордон 54
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив гордон 54
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив босх 23
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив диаз 18
детектив бенсон 48
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив босх 23
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив диаз 18
детектив бенсон 48