English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Детектив санчес

Детектив санчес Çeviri Fransızca

39 parallel translation
и где. - Детектив Санчес.
Il y a ce gars.
- Лейтенант, это детектив Санчес? - Что?
- Lieutenant, c'est pas Sanchez?
Детектив Санчес!
Détective Sanchez!
Детектив Санчес, вы соображаете, что целовались сейчас с возможной подозреваемой в убийстве?
Vous réalisez que vous embrassiez un suspect potentiel?
И, детектив Санчес, пожалуйста, позвоните детективу Микки Мендоза. Пусть установят наблюдение за домом.
Et inspecteur Sanchez, appelez l'inspecteur Mikki Mendoza que le SIS mette cette maison sous surveillance.
Детектив Санчес.
Inspecteur Sanchez.
Детектив Санчес... сегодня днем пошел домой к мистеру Грисону с ордером на обыск и нашел там его подружку с... подбитым глазом, она уже выходила из дома, с вещами.
L'inspecteur Sanchez... a obtenu un mandat pour la maison de M. Greeson cet après-midi, et il a trouvé sa petite amie avec... un oeil au beurre noir, ses valises, et prête à partir.
Детектив Санчес?
- Inspecteur Sanchez?
Детектив Санчес. Мне нужен чистый полиэтилен и скотч.
Inspecteur Sanchez, j'ai besoin de feuilles en plastique et du ruban adhésif.
Их уже пометили, шеф, и детектив Санчес убежден, что пепельницы уже не было, когда приехала первая машина.
J'ai filmé ceci, chef. L'inspecteur Sanchez a confirmé l'absence du cendrier lorsque les secours sont arrivés.
Детектив Санчес, пожалуйста, соберите все полицейские рапорты, поданные в радиусе 5-ти миль за последние шесть часов.
Inspecteur Sanchez, faites une liste de tous les rapports faits dans les 10 km à la ronde ces dernières 6 heures.
А детектив-сержант Габриэль и детектив Санчес, со мной, пожалуйста.
Inspecteurs Gabriel et Sanchez, avec moi, s'il vous plaît.
Детектив Санчес, это неуместный вопрос!
- Inspecteur, ce n'est pas approprié.
Детектив Санчес... Достаточно.
Inspecteur, ça suffit.
Детектив Санчес, есть какие-нибудь идеи о том, что здесь произошло?
Inspecteur Sanchez, on a une idée de ce qui s'est passé ici?
Детектив Санчес?
Inspecteur Sanchez.
Спасибо. Детектив Санчес, детектив Габриэль, за мной, пожалуйста.
Inspecteur Sanchez, inspecteur Gabriel, avec moi.
Детектив Гэбриел и детектив Санчес, привезите-ка сюда Зумана для разговора, поглядим, как он удивится, увидев Лейтенанта Флинна на ногах.
Inspecteur Gabriel, inspecteur Sanchez, faites venir Zuman pour discuter, on verra s'il est surpris de voir le Lieutenant Flynn ici.
Детектив Санчес, это она. Убедитесь, что она вас увидела.
C'est elle, inspecteur Sanchez.
Детектив Санчес, займите позицию для большого сюрприза.
Mettez-vous en place pour la grosse surprise.
Погодите-ка, погодите-ка минутку, детектив Санчес.
Attendez, détective Sanchez.
Детектив Санчес, открывайте магазин.
Inspecteur Sanchez, ouvrez la boutique.
Потому что, в отличие от них, вы были пойманы весь в синем, а детектив Санчес и лейтенант Флинн сейчас их допрашивают.
Parce que c'est vous, et non eux qui avez les mains bleues. L'inspecteur Sanchez et le lieutenant Flynn les interrogent en ce moment.
Детектив Санчес, что там на счет так называемого кузена Оскара, Санчо?
Et le soi-disant cousin d'Oscar, Sancho? Il n'existe pas.
Детектив Санчес, принесите ей стакан воды, пожалуйста.
Apportez-lui un verre d'eau.
А то детектив Санчес забрал соломинку с места вашего сегодняшнего свидания, и если ваша ДНК совпадет с той, что мы нашли на Джуди Линн
L'inspecteur Sanchez ici présent a pris la paille que vous avez utilisée cet après-midi. Si l'ADN de cette paille correspond à celui relevé chez Judy Lynn...
Детектив Санчес. я хочу поговорить с Харрисом
Détective Sanchez, je veux un compte-rendu sur M. Harris.
С телефонами обычно разбираются детектив Санчес и лейтенант Тао.
Lieutenant Sanchez et lieutenant Tao se chargent habituellement de nos problèmes de téléphones.
Да? Детектив Санчес, Департамент убийств.
Inspecteur Sanchez, brigade criminelle.
Это детектив Санчес.
Voici l'Inspecteur Sanchez.
Это детектив Санчес
Voici l'inspecteur Sanchez.
Как только что сказал детектив Санчес, это делает тебя свидетелем.
C'est ce que vient de dire l'inspecteur Sanchez. Cela fait de vous un témoin.
мистер Гибсон, вы арестованы детектив Санчес проводит вашего клиента к месту задержания
M. Gibson, vous êtes en état d'arrestation. L'inspecteur Sanchez accompagnera votre client en détention.
Детектив Санчес
Inspecteur Sanchez.
Меня зовут детектив Хулио Санчес.
Ici l'inspecteur Julio Sanchez.
Детектив Санчес, вы не проводите нас?
Inspecteur Sanchez, pourquoi ne pas nous suivre?
Это детектив Санчес. Мы...
- Ton père est là?
Детектив Лонгворт и доктор Санчес.
Détective Longworth et Dr. Sanchez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]